Translation of the song Ça casse artist Lara Fabian

French

Ça casse

English translation

It's breaking

Qui peut dire les mots qu'on s'est jurés

Who can say the words that we promised each other

Pour la vie entière

For the entire life

Ça me fait rêver comme on y croyait

It makes me dream how we believed in it

Ce matin, j'ai beau chercher tes yeux

This morning, I can search your eyes

Pour trouver la lumière

To find the light

Tout se noie dans un brouillard épais

All is drowning in a dense mist

Y a quelque chose qui a changé

There's something that changed

Ça casse

It's breaking

On a beau vouloir faire

We can want to make

L'amour c'est la guerre

Love, it's war

Des plus amères

Of the bitterest

Qui nous enserre

That tightens us

Ça casse

It's breaking

Comme un vase en cristal

Like a crystal vase

Contre le métal

Against metal

Issue fatale

Fatal outcome

Éclats d'étoiles

Fragments of stars

Tout ce mal pour en arriver là

All this bad to come here

Qu'est-ce qu'on va en faire ?

What will we do of it?

S'en défaire ou se le partager ?

Getting rid of it or sharing it?

Trop tard ou trop tôt, peut-on jamais

Too late or too soon, can we ever

Revenir en arrière ?

Come back in time?

Quand on ne vit plus que des regrets

When we live only regrets

Y a quelque chose qui a changé

There's something that changed

Ça casse

It's breaking

On a beau vouloir faire

We can want to make

L'amour c'est la guerre

Love, it's war

Des plus amères

Of the bitterest

Qui nous enserre

That tightens us

Ça casse

It's breaking

Comme un vase en cristal

Like a crystal vase

Contre le métal

Against metal

Issue fatale

Fatal outcome

Éclats d'étoiles

Fragments of stars

Ça casse, ça casse, ça casse

It's breaking, it's breaking, it's breaking

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment