et je te bouscule
and I shove you
(Un Homme dans la foule lui cri : je t'aime - Lara Fabian lui répond : Moi aussi)
(A man in the crowd cries: I love you - Lara Fabian responds to him: Me too)
Tu ne te réveilles pas
You don't wake up
Sur toi je remonte le drap
I cover you with a bed sheet
J'ai peur que tu aies froid
I'm scared that you'll get cold
Ma main caresse tes cheveux
My hand caresses your hair
Presque malgré moi
Almost in spite of myself
Et toi tu me tournes le dos
And you, you turn your back to me
Alors je m'habille très vite
So then, I dress myself very fast
Je sors de la chambre
I leave the bedroom
Toute seule je bois mon café
All alone, I drink my coffee
Je suis en retard
I'm late
Sans bruit je quitte la maison
Without a ruckus, I leave my house
Tout est gris dehors
It's cloudy outside
J'ai froid je relève mon col
I'm cold so I raise my collar
Toute la journée
For the entire day
Je vais jouer à faire semblant
I'm will play pretend
Je vais sourire
I'm will smile
Je vais même rire
I will even laugh
Enfin je vais vivre
Lastly, I will live
Et puis le jour s'en ira
And then, the day will pass
Moi je, moi je reviendrai
As for me, I will come back
Et toi tu seras sortie
As for you, you will be out
Pas encore rentrée
Wouldn't have returned yet
Toute seule j'irai me coucher
All alone, I'll go to bed
Dans ce grand lit froid
In this big cold bed
Mes larmes je les cacherai
I will hide my tears
Même la nuit
Even at night
Je vais jouer à faire semblant
I will play pretend
Tu rentreras
You will return
Je t'attendrai
I will wait for you
Je te sourirai
I will smile at you
Comme, comme d'habitude
As, as usual
Tu te déshabilleras
You will take off your clothes
Tu te coucheras
You will go to bed
On s'embrassera
We will kiss