Ce matin, l’amour couvre
This morning, love covers
mes épaules endormies.
My sleepy shoulders
Tu me réveilles et je suis à toi.
You wake me up and I'm yours
Sous nos draps de neige,
Under our snow sheets
nos deux corps se fondent ;
Our both bodies melt together
tu me touches et je suis à toi.
You touch me and I'm here for you
Ma peau se souviendra de tous ces moments-là.
My skin will remember all these moments
À jamais, je suis à toi.
Forever, I'm yours
Et mon âme se rendra, sans le moindre combat.
And my spirit will give up, without any fight at all
Toute entière, je suis à toi.
I, entire, am yours
Je parle à mes faiblesses
I'm talking to my weakness
et bousculer mes peurs
And take away my fears
de toutes mes forces.
I'm doing all I can
Si un jour ma mémoire
If, one day, my memory
désertait mon histoire,
Would be erased
jamais je n’oublierais
I would never forget
que je suis à toi.
That I'm yours.
Ma peau se souviendra de tous ces moments-là.
My skin will remember all these moments
À jamais, je suis à toi.
Forever, I'm yours
Et mon âme se rendra, sans le moindre combat.
And my spirit will give up, without any fight at all
Toute entière, je suis à toi.
I, entire, am yours
Tout ceci n’a rien d’un rêve,
This is not a dream
c’est bien ma réalité,
This is the reality
comme on imaginait,
Like we imagined
qui partira en fumée.
Who will leave in smokes
Ma peau se souviendra de tous ces moments-là.
My skin will remember all these moments
À jamais, je suis à toi.
Forever, I'm yours
Et mon âme se rendra, sans le moindre combat.
And my spirit will give up, without any fight at all
Toute entière, je suis à toi.
I, entire, am yours