Translation of the song Je vais t'aimer artist Lara Fabian

French

Je vais t'aimer

English translation

I Will Love You

À faire pâlir tous les Marquis de Sade,

Enough to make all the Marquis de Sade go pale,

À faire rougir les putains de la rade,

Enough to make all the whores of the local pub blush,

À faire crier grâce à tous les échos,

Enough to make all the echoes cry for mercy,

À faire trembler les murs de Jéricho,

Enough to make the walls of Jericho shake,

Je vais t'aimer.

I will love you

À faire flamber des enfers dans tes yeux,

Enough to set aflame hells in your eyes,

À faire jurer tous les tonnerres de Dieu,

Enough to make the thunders of God swear1,

À faire dresser tes seins et tous les Saints,

Enough to make your breasts and all the saints rise,

À faire prier et supplier nos mains,

Enough to make our hands pray and beg,

Je vais t'aimer.

I will love you

Je vais t'aimer

I will love you

Comme on ne t'a jamais aimée.

Like you've never been loved before,

Je vais t'aimer

I will love you

Plus loin que tes rêves ont imaginé.

More than you imagined it in your dreams

Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.

I will love you, I will love you

Je vais t'aimer

I will love

Comme personne n'a osé t'aimer.

Like no one before dared to love you,

Je vais t'aimer

I will love you

Comme j'aurai tellement aimé être aimé.

Like I would so much have loved to be loved

Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.

I will love you, I will love you

À faire vieillir, à faire blanchir la nuit,

Enough to make you grow old, to whiten the night,

À faire brûler la lumière jusqu'au jour,

Enough to burn the light until daybreak,

À la passion et jusqu'à la folie,

Until passion and until madness,

Je vais t'aimer, je vais t'aimer d'amour.

I will love you, I will love you with love

À faire cerner à faire fermer nos yeux,

Enough to ring our eyes, to close them,

À faire souffrir à faire mourir nos corps,

Enough to make our bodies suffer, to let them die

À faire voler nos âmes aux septièmes cieux,

Enough to make our souls fly to cloud nine,

À se croire morts et faire l'amour encore,

Enough to believe we're dead and make love again,

Je vais t'aimer.

I will love you

Je vais t'aimer

I will love you

Comme on ne t'a jamais aimée.

Like you've never been loved before,

Je vais t'aimer

I will love you

Plus loin que tes rêves ont imaginé.

More than you imagined it in your dreams

Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.

I will love you, I will love you

Je vais t'aimer

I will love

Comme personne n'a osé t'aimer.

Like no one before dared to love you,

Je vais t'aimer

I will love you

Comme j'aurai tellement aimé être aimé.

Like I would so much have loved to be loved

Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.

I will love you, I will love

No comments!

Add comment