Translation of the song L'amour existe encore artist Lara Fabian

French

L'amour existe encore

English translation

Love still exists

Quand je m'endors contre ton corps

When I fall asleep against your body

Alors je n'ai plus de doute

Then I have no doubt

L'amour existe encore

that love still exists.

Toutes mes années de déroute

All my years of disaster1

Toutes, je les donnerais toutes

all,I would give them all to you

Pour m'ancrer à ton port

to settle on your port.

La solitude que je redoute

The loneliness I fear

Qui me guette au bout de ma route

that it is waiting for me at the end of my road

Je la mettrai dehors

I will put it out

Pour t'aimer une fois pour toutes

To love you once and for all

Pour t'aimer coûte que coûte

to love you at all costs

Malgré ce mal qui court

Despite the evil that runs

Et met l'amour à mort

and puts love to death.

Quand je m'endors contre ton corps

When I fall asleep against your body

Alors je n'ai plus de doute

Then I have no doubt

L'amour existe encore

that love still exists.

L'amour existe encore ....

Love still exists....

On n'était pas du même bord

We weren't on the same side

Mais au bout du compte on s'en fout

but at the end of the day nobody cares

D'avoir raison ou d'avoir tort

of being right or wrong.

Le monde est mené par des fous

The world is led by insanes

Mon amour il n'en tient qu'à nous

my love,it is just up to us

De nous aimer plus fort

to love us more intensely.

Au-delà de la violence

Beyond the violence

Au-delà de la démence

beyond the insanity

Malgré les bombes qui tombent

despite the bombs falling

Au quatre coins du monde

to the four corners of the world2

Quand je m'endors contre ton corps

When I fall asleep against your body

Alors je n'ai plus de doute

Then I have no doubt

L'amour existe encore

that love still exists.

L'amour existe encore

Love still exists

L'amour existe encore ...

Love still exists

Pour t'aimer une fois pour toutes

To love you once and for all

Pour t'aimer coûte que coûte

to love you at all costs

Malgré ce mal qui court

Despite the evil that runs

Et met l'amour à mort

and puts love to death.

Quand je m'endors contre ton corps

When I fall asleep against your body

Alors je n'ai plus de doute

Then I have no doubt

L'amour existe encore

that love still exists.

No comments!

Add comment