Translation of the song Leïla artist Lara Fabian

French

Leïla

English translation

Leila

L'or d'une nuit d'Orient coule à flots

The gold of an Orient night is flowing in waves,

Le parfum des fleurs d'oranger si doux

The perfume of the Orange flowers is so sweet,

Le thé au jasmin parfume la peau

The Jasmine tea is perfuming your skin,

Des milliers de diamants roulent

Thousands of diamants are rolling over.

Assise comme une image au bord de l'eau

Standing like an image on the shore,

Sa peau cuivrée attire même les bateaux

Her copper-colored skin attracts even the boats,

Elle est bien trop belle, ces murs bien trop hauts

She is so beautiful, these walls so high,

Même si elle est fidèle à leurs désirs

Even if she is faithful to their desires.

Elle voudrait pouvoir choisir

She would like to be able to choose

De vivre comme une reine

To live like a queen

Ou d'être une sirène

Or to be a mermaid.

Quand le jour se lève

When the day breaks

La nuit tombe à genoux

The night falls to its knees,

Le plus fou des rêves brille à son cou

The wildest dream shines on her neck,

Sur le toit du palais elle cueille des étoiles

On the roof of the palace she picks up stars,

Leïla les anges ont des voiles

Leila, the angels have veils.

Elle a appris à parler cette langue

She has learned to speak this language

Que seul les sultans ont le droit d'apprendre

Which only the sultans have the right to learn,

Les yeux voilés, le corps à moitié nu

The veiled eyes, the body half-naked,

Elle danse et sans aucune retenue

She dances and without any restraint

Sourit mais pense à partir

She smiles but she thinks about leaving

Pour vivre mais comme une reine

So that she could live like a queen

Ou être une sirène

Or be a mermaid.

Quand le jour se lève

When the day breaks

La nuit tombe à genoux

The night falls to its knees,

Le plus fou des rêves brille à son cou

The wildest dream shines on her neck,

Sur le toit du palais elle cueille des étoiles

On the roof of the palace she picks up stars,

Leïla les anges ont des voiles

Leila, the angels have veils.

Elle se sent comme un oiseau

She feels like a bird,

Partirait mais reviendrait bientôt

She would leave but she would come back soon

Elle pourrait enfin choisir

She could finally choose

De vivre plus libre Leïla

To live more free, Leila.

Elle va enfin choisir

She would finally choose

De vivre comme une reine

To live like a queen

Ou être une sirène

Or to be a mermaid.

Quand le jour se lève

When the day breaks

La nuit tombe à genoux

The night falls to its knees,

Le plus fou des rêves brille à son cou

The wildest dream shines on her neck,

Sur le toit du palais elle cueille des étoiles

On the roof of the palace she picks up stars,

Leïla les anges ont des voiles

Leila, the angels have veils.

Quand le jour se lève

When the day breaks

La nuit tombe à genoux

The night falls to its knees,

Le plus fou des rêves brille à son cou

The wildest dream shines on her neck,

Sur le toit du palais elle cueille des étoiles

On the roof of the palace she picks up stars,

Leïla les anges ont des voiles

Leila, the angels have veils.

Leïla

Leila,

Leïla

Leila,

Leïla

Leila.

No comments!

Add comment