Je n'ai pas eu de ballon rouge
I never had a red ball
Quand j'étais gosse dans mon quartier
as a kid, in my neighbourhood
Dans ces provinces où rien ne bouge
in one of those lethargic provinces.
Tous mes ballons étaient crevés
All my balls were deflated.
Je n'ai pas eu de vrai vacances
I never had proper hollidays.
Seul, face à face avec la mer
Alone, facing the sea
Quand le cœur rythme la cadence
as my heart gave the tempo
Des mouettes qui nagent dans l'air
for seaguls swimming in the air.
J'ai rien demandé, je n'ai rien eu
Never asked for anything, never got anything.
J'ai rien donné, j'ai rien reçu
Never gave anything, never received anything.
Je n'ai jamais joué aux billes
I never played marbles
Quand j'étais gosse dans mon quartier
as a kid, in my neighbourhood.
J'étais cloué dans ma famille
I was stuck in my family
Comme un martyr à son bûcher
like a martyr at his stake.
Je n'ai pas eu de promenade
I never had a stroll
Seul, face à face avec le vent
alone, facing the wind.
Je lisais le Marquis de Sade
I used to read the Marquis de Sade
Et j'aimais déjà les divans
and already liked couches1
J'ai rien demandé, je n'ai rien eu
Never asked for anything, never got anything.
J'ai rien donné, j'ai rien reçu
Never gave anything, never received anything.
Les fées n'étaient pas du voyage
The fairies were not by my side
Quand j'étais gosse dans mon quartier
as a kid in my neighbourhood.
Elles vivaient de leurs avantages
They walked the street for money
Elles étaient toutes syndiquées
They were all unionised.
Je n'ai pas vu dans les étoiles
I saw no Cindirella's carriage
Le carrosse de Cendrillon
amidst the starts. My Cindirella
La mienne avait une robe sale
wore a dirty dress
Mais elle n'avait pas de chaussons
but had no slippers.
J'ai rien demandé, je n'ai rien eu
Never asked for anything, never got anything.
J'ai rien donné, j'ai rien reçu
Never gave anything, never received anything.
Pourtant j'avais déjà la chance
Still I already had the chance,
Quand j'étais gosse dans mon quartier
as a kid in my neighbourhood,
De ne pas attacher d'importance
to pay no attention
À ce que les autres pensaient
to what others thought.
Et je n'ai pas vu dans l'Histoire
And I never saw in History
Quelque guerrier ou quelque roi
any rule or fame-thirsty
Assoiffé de règne ou de gloire
warrior nor king who would
Qui soit plus orgueilleux que moi
have more pride than I had.
J'ai rien demandé, je n'ai rien eu
Never asked for anything, never got anything.
Mais j'ai fait... ce que j'ai voulu...
Still I did... what I wanted...