On va faire tomber tous les murs
We will break down all the walls
Entre l'amour et puis l'amour
Between love and then love
Comme un retour vers le futur
As a back to the future
Comme un premier bonheur du jour
As a first happiness of the day
Ressusciter l'espoir le plus fou
Resurrecting the craziest hope
C'est comme un cri qui chante en nous
It is like a cry that sings in us
Mépriser l'arrogance
Despise the arrogance
Faire parler les silences
To talk silences
En mots plus doux, plus tendres
Words in softer, more tender
Aimer ceux qui dérangent
Love those who disturb
Comme l'oiseau, je m'envole
Like a bird, I fly
Tout en moi se libère
Everything in me is released
Je n'ai plus de frontières
I have no borders
Folle, je ne suis pas folle
Crazy, I'm not crazy
J'ai le cœur farandole
My heart is a farandole
Et l'amour pour bannière
And love is my banner
Le temps va refaire notre histoire
Time will remake our history
Y a plus de honte à ma mémoire
There's more shame in my memory
L'amour a guéri ses blessures
Love has healed his wounds
Il a fait tomber tous les murs
He brought down the walls
Ressusciter l'espoir le plus fou
Resurrecting hope the craziest
C'est comme un cri qui chante en nous
It is a cry that sings to us
Mépriser l'arrogance
Despise the arrogance
Faire parler les silences
To make the silences talk
En mots plus doux, plus tendres
Words softer, more tender
Mon bonheur est immense
My happiness is immense
Comme l'oiseau, je m'envole
Like a bird, I fly
Tout en moi se libère
Everything in me is released
Je n'ai plus de frontières
I have no borders
Folle, je ne suis pas folle
Crazy, I'm not crazy
J'ai le cœur farandole
I have a farandole heart
Et l'amour pour bannière
And love is my banner
Comme l'oiseau, je m'envole
Like a bird, I fly
Tout en moi se libère
Everything in me is released
Je n'ai plus de frontières
I have no borders
Folle, je ne suis pas folle
Crazy, I'm not crazy
J'ai le cœur farandole
I have a farandole heart
Et l'amour pour bannière
And love is my banner