E adesso andate via
And now, leave everybody
Voglio restare solo
I want to be alone
Con la malinconia
With the melancholy
Volare nel suo cielo
Flying in it's sky
Non chiesi mai chi eri
I never asked who you were
Perchè scegliesti me
Why you chose me
E che fino a ieri
Me, who until yesterday
Credevo fosse un re
Believed I was a king
Perdere l'amore, quando si fa sera
Losing the love, when the evening comes
Quando fra i capelli un po'd'argento li colora
When the hair, a bit of silver, colours it
Rischi d'impazzire, può scoppiarti il cuore
You risk going crazy, your heart can break
Perdere una donna e avere voglia di morire
Losing a woman and wishing to die
Lasciami gridare, rinnegare il cielo
Let me scream, deny heaven
Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo
Stone all the dreams still on the wing
Li faro cadere ad uno ad uno
I will make them fall, one by one
Spezzerò le ali del destino e ti avrò vicino
I will break the wings of destiny and I will have you close to me
Comunque ti capisco
However, I understand you
E ammetto che sbagliavo
And I admit I was wrong
Facevo le tue scelte
I made your choices
Chissà che pretendevo
Who knows, what I was claiming
Adesso che rimane
And now what remains
Di tutto il tempo insieme
Of all our time together
Una donna troppo sola
Is a alone woman
Che ancora ti vuole bene
Who still cares for you
Perdere l'amore, quando si fa sera
Losing the love, when the evening comes
Quando sopra il viso, ce una ruga che non c'era
When upon the face there's a wrinkle that wasn't there before
Provi a ragionare fai l'indifferente
You try to reason, you make yourself indifferente
Fino a che ti accorgi che non sei servita a niente
Until you realize that you were of no use to anything
E vorresti urlare, soffocare il cielo
And you wish to scream, to suffocate the sky
Sbattere la testa mille volte contro il muro
To hit the head thousand times against the wall
Respirare forte il suo cuscino
To breath deeply her pillow
Dire è tutta colpo del destino e ti avrò vicino
To say that it's all destiny's fault if I haven't you next to me
Perdere l'amore, maledetta sera
Losing the love, damned evening
Che raccoglie i cocci di una vita immaginaria
That picks up the pieces of an imaginary life
Pensi che domani è un giorno nuovo
You think that tomorrow is a new day
Ma ripeti non me l'aspettavo
But you repeat: I wasn't expecting it
Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo
(I will) Stone all the dreams still on the wing
Li faro cadere ad uno ad uno
I will make them fall, one by one
Spezzerò le ali del destino e ti avrò vicino
I will break the wings of destiny and I will have you close to me
Perdere l'amore
Losing the love