Translation of the song Perdere l'amore artist Lara Fabian

Italian

Perdere l'amore

English translation

Losing the love

E adesso andate via

And now, leave everybody

Voglio restare solo

I want to be alone

Con la malinconia

With the melancholy

Volare nel suo cielo

Flying in it's sky

Non chiesi mai chi eri

I never asked who you were

Perchè scegliesti me

Why you chose me

E che fino a ieri

Me, who until yesterday

Credevo fosse un re

Believed I was a king

Perdere l'amore, quando si fa sera

Losing the love, when the evening comes

Quando fra i capelli un po'd'argento li colora

When the hair, a bit of silver, colours it

Rischi d'impazzire, può scoppiarti il cuore

You risk going crazy, your heart can break

Perdere una donna e avere voglia di morire

Losing a woman and wishing to die

Lasciami gridare, rinnegare il cielo

Let me scream, deny heaven

Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo

Stone all the dreams still on the wing

Li faro cadere ad uno ad uno

I will make them fall, one by one

Spezzerò le ali del destino e ti avrò vicino

I will break the wings of destiny and I will have you close to me

Comunque ti capisco

However, I understand you

E ammetto che sbagliavo

And I admit I was wrong

Facevo le tue scelte

I made your choices

Chissà che pretendevo

Who knows, what I was claiming

Adesso che rimane

And now what remains

Di tutto il tempo insieme

Of all our time together

Una donna troppo sola

Is a alone woman

Che ancora ti vuole bene

Who still cares for you

Perdere l'amore, quando si fa sera

Losing the love, when the evening comes

Quando sopra il viso, ce una ruga che non c'era

When upon the face there's a wrinkle that wasn't there before

Provi a ragionare fai l'indifferente

You try to reason, you make yourself indifferente

Fino a che ti accorgi che non sei servita a niente

Until you realize that you were of no use to anything

E vorresti urlare, soffocare il cielo

And you wish to scream, to suffocate the sky

Sbattere la testa mille volte contro il muro

To hit the head thousand times against the wall

Respirare forte il suo cuscino

To breath deeply her pillow

Dire è tutta colpo del destino e ti avrò vicino

To say that it's all destiny's fault if I haven't you next to me

Perdere l'amore, maledetta sera

Losing the love, damned evening

Che raccoglie i cocci di una vita immaginaria

That picks up the pieces of an imaginary life

Pensi che domani è un giorno nuovo

You think that tomorrow is a new day

Ma ripeti non me l'aspettavo

But you repeat: I wasn't expecting it

Prendere a sassate tutti i sogni ancora in volo

(I will) Stone all the dreams still on the wing

Li faro cadere ad uno ad uno

I will make them fall, one by one

Spezzerò le ali del destino e ti avrò vicino

I will break the wings of destiny and I will have you close to me

Perdere l'amore

Losing the love

No comments!

Add comment