You can feel about me in both good way or bad way
You can feel about me in both good way or bad way
No matter what you might think, I wanna see into your heart
No matter what you might think,
Wherever you did go, I was afraid of nothing
Wherever you did go, I was afraid of nothing
Cause I am tied to you
Cause I am tied to you
That’s what I always believed in
That’s what I always believed in
赤く染まる甘い果実を持った
I hold the sweet fruit which turned red,
不気味な声に僕は誘われて…
tempted by a weird voice…
今 愛し合えば知らなくても何も疑わずにすむのに
Even if I don’t know about love now,
それでもまだ出口を探して
I have no doubts:
次 殺し合えば止められずに誰も信じれなくなるから
even so, I’m still looking for an exit.
ひたすらただ出口を探すの
I may be killed next, but I won’t be stopped;
夜が明ける狭い時間に降った
During the limited time of dawn, I fell;
硝子の雨が鋭く突き刺さって
the rain of glass pierces through me keenly.
黒く揺れる人影は逃げ去った
Your black, trembling shadow will escape,
君の姿が醜く変われば…
if your image turns ugly…
Carve out both of your eyes and put them in place of my eyes
Carve out both of your eyes
I wanna see the world you’re seeing
and put them in place of my eyes
And
I wanna see the world you’re seeing
Carve out both of your eyes and put them in place of my eyes
And
I wanna see the world you’re seeing
Carve out both of your eyes
渦巻いた感情が僕らをドロドロに追い込んで
These swirling feelings drive us in the mud.
傷付いた人形の様だと嘲笑うの
We laugh like broken dolls.
このまま一人で漂っても何処にも行けないまま
Alone like this, we won’t go nowhere,
I’m falling with you now
not even able to drift away.
今 愛し合えば知らなくても何も疑わずにすむのに
Even if I don’t know about love now,
それでもまだ出口を探して
I have no doubts:
次 殺し合えば止められずに誰も信じれなくなるから
even so, I’m still looking for an exit.
ひたすらただ出口を探すの
I may be killed next, but I won’t be stopped;
この穢れきった運命でも必ず結び付きあうのに
I’m tied to this corrupted fate by all means.
僕らはまだ入口の前で
We’re still in front of an entrance.
この壊れきった関係だと全てが解き明かされるから
To solve all these broken connections,
僕らはただ別々の道へ…
we can just take different paths…