Translation of the song Relève-toi artist Lara Fabian

French

Relève-toi

English translation

Wake up

Je vois les brouillards que tu traverses

I see the mists that you go through

Je sens cette flèche qui te transperce

I feel this arrow that pierces you

Comme en plein cœur

Like in the heart

Quelle douleur

Such pain

J'ai bu le poison de cet étang

I drank the poison of this pond

Je sais qu'il m'en reste dans le sang

I know that it remains in my blood

Pour oublier Il faut du temps

It takes time to forget

Relève-toi

Wake up

Comme un enfant ferait son premier pas

Like a child would make its first step

Ne les laisse pas te prendre ce que tu as

Don't let them take what you have

Fous-toi des mots qu'on te dira

Don't care about the words that we tell you

Relève-toi

Wake up

Relève-toi

Wake up

Je sais, ce qui ne tue pas rend plus fort

I know, what doesn't kill you makes you stronger

À cette phrase il faudra donner tort

This sentence will have to be proven wrong

Souffrir l'enfer À quoi ça sert?

Suffering in hell, what's the point?

J'ai vu les regards que tu détestes

I've seen the looks that you hate

Je sens ce que tu fuis comme la peste

I feel what you're running from like the plague

L'indifférence, leur arrogance

Indifference, their arrogance

Relève-toi

Wake up

C'est par les failles que passe la lumière

It is through the cracks that the light passes

Et c'est entre eux qu'ils se feront la guerre

And it's between them that they will make war

Comme on se perd à vouloir plaire

How we lose ourselves in wanting to please

On désespère

We despair

Relève-toi

Wake up

Comme une armée en marche que rien n'arrête

Like a marching army that nothing can stop it

Et montre leur de quel bois tu es faite

And show them what wood you're made of

Tomber plus haut pour mieux renaître

Fall higher to be reborn better

Relève-toi

Wake up

Relève-toi

Wake up

Comme on se perd à vouloir plaire

How we lose ourselves in wanting to please

On désespère

We despair

Relève-toi

Wake up

Comme une armée en marche que rien n'arrête

Like a marching army that nothing can stop it

Et montre leur de quel bois tu es faite

And show them what wood you're made of

Tomber plus haut pour mieux renaître

Fall higher to be reborn better

Relève-toi

Wake up

Relève-toi

Wake up

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment