Translation of the song S'il ne reste qu'un ami artist Lara Fabian

French

S'il ne reste qu'un ami

English translation

If He Stays Only A Friend

Quand la fête est finie

When the party is over

Qu'il faut ranger les verres

You need to pick up the glasses

Souffler sur les bougies

Blow out the candles

Rallumer la lumière

Turn on the light

Quand on ne veut plus savoir

When you no longer want to know

Quelle heure il est vraiment

What time it really is

D'avoir joué les buvards

Having played the blotter

Des alcools rouges ou blancs

Of alcohol red or white

Quand on a rit trop fort

When you've laughed too hard

Pour cacher sa tristesse

To hide the sadness

Des blessures infinies

Of the never ending wounds

Faites par ceux qui nous laissent

Made by those who leave us

S'il ne reste qu'un ami, qu'une épaule

If he only stays a friend, only a shoulder

Un roc où se poser

A rock where it's placed

S'il ne reste qu'un ami, un chêne un saule

If he only stays a friend, an oak, a willow

La vie ne fait que commencer

Life is just beginning

S'il ne reste qu'un ami

If he only stays a friend

ça suffit

It's enough

On verra le soleil

I will see the Sun

Se lever sur les toits

Rising over the roofs

Des vestiges de la veille

The remnants of the day before

Un jour on en rira

One day I'll laugh about it

S'accepter vulnérable

Accepting myself as vulnerable

Comme l'enfant sous l'armure

Like the child beneath the armour

Tout lâcher sur la table

Everything thrown on the table

Des grands cris, on murmure

The shouting, the whispers

Et se voir face à face

And seeing each other face to face

Se donner du courage

Gives us the courage

Et se voir dans la glace

And seeing ourselves in the mirror

Prête à tourner la page

Ready to turn the page

S'il ne reste qu'un ami, qu'une épaule

If he only stays a friend, only a shoulder

Un roc où se poser

A rock where it's placed

S'il ne reste qu'un ami, un chêne un saule

If he stays only a friend, an oak, a willow

La vie ne fait que commencer

Life is just beginning

S'il ne reste qu'un ami

If he only stays a friend

S'il ne reste qu'un ami, qu'un miroir

If he only stays a friend, only a mirror

pour dire la vérité

To tell the truth

s'il ne reste qu'un ami

If he only stays a friend

c'est l'ami qu'en nous en a enfin trouvé

He is the friend that in the end we found within us

s'il ne reste qu'un ami

If he only stays a friend

il est ici

He is here

No comments!

Add comment