Je le sens, je le sais
I feel it, I know it
Quand t'as mal à l'autre bout de la terre
When you're hurt on the other site of the world,
Quand tu pleures, pendant des heures
When you cry for hours
Sur mon cœur je pourrais hurler
On my heart, I could scream it,
Le jurer même si je ne vois rien
Swear it even though I see nothing
D'où je suis je sens ton chagrin
From where I am, I feel your sorrow
Quand je me vois sans tes mains
When I see myself without your hands,
Sans tes bras Je ne peux plus respirer
Without your arms, I can't breathe anymore
Et j'entends si souvent le chant du vent
And I so often hear the wind's melody
Qui vient pour me ramener
Coming over to take me back
Vers tes Landes Sous ton ciel d'Irlande
To your moors, under your Irish sky
Quitter ma vie sans préavis je le ferais
Leaving my life without prior notice, I would do it,
Si tu m'aimes
If you love me
Même si j'ai tort tout est plus fort
Even if I'm wrong, everything is stronger
Que la raison, tout est plus fort
Than reason, everything is stronger
Que ton nom
Than your name,
Que je redis et que j'écris sans arrêt
Which I keep saying and writing again
Sur les écrans de ma vie
On the screens of my life
Et j'espère que chacune des aurores
And I hope that every sunrise
Que je vois me mènera a ton corps
That I see will take me to your body
Je quitterai tout
I will leave everything behind
Si tu m'aimes
If you love me
Je sais que je ne me trompe pas
I know that I'm right,
Que quelque part au loin là-bas
The somewhere out there, far away,
Tu penses encore à moi
You still think of me
Tu m'a gardé dans tes bras
You've kept for me a place,
Une place, un ébat
An embrace in your arms
Dis-le moi tout bas
Tell me softly
Que tu m'aimes
That you love me
Que tu m'aimes
That you love me
Tu penses encore à moi
That you still think of me
Tu m'as gardé tes bras
That you kept your arms for me
Que tu m'aimes
That you love me