Translation of the song Sola otra vez artist Lara Fabian

Spanish

Sola otra vez

English translation

Alone Again

Sola, sola otra vez

Alone, alone again

Tan sola, sola…por qué?

So alone, alone... why?

Cuánta noche puede abarcar mi piel

How much of the night my skin can take

Y cuánta libertad, no sé

and how much freedom, don't know

Sola otra vez

Alone again

Sola, busco una luz

Alone, I search for a light

Tan sola y yo como tú

Sol alone, and you like me

No alcanzan mis manos para tanto vacío aquí

My hands do not reach for so much empty space

En el abismo de este cuarto gris

In the abyss of this grey room

Al amanecer

at dawn

Y para qué vivir

And why living

¿En este plan de hoy?

In this plan for today?

Qué gano con ser libre

What I win in being free?

¿Si no sé donde voy?

If I do not know where I go?

No quiero más fingir

I do not want to pretend anymore

Que todo marcha bien

that everything goes right

Si no hay tú sin mí

If there's no you without me

Y yo sin ti

and me without me

No sé

I don't know

No puede ser

It can't be

Sola, sola otra vez

Alone, alone again

Sola, qué insensatez

Alone, what a stupidity

El tiempo me envuelve en un capricho de soledad

The time that wraps me up only in a whim for solitude

En un falsa libertad

In a fake freedom

Que no puedo entender

that I can't understand

Y para qué vivir

And why living

¿En este plan de hoy?

In this plan for today?

Qué gano con ser libre

What I win in being free?

¿Si no sé donde voy?

If I do not know where I go?

No quiero más fingir

I do not want to pretend anymore

Que todo marcha bien

that everything goes right

Si no hay tú sin mí

If there's no you without me

Y yo sin ti

and me without you

Ya ves que hoy

You see that today

Que hoy sin ti

that today without you

Se nubla el corazón

My heart gets cloud over

En un mar de inquietud

in a sea of tranquility

Que finge una estación feliz

That pretends in a happy season

No sé...

I do not know

Ya para qué vivir

Why living

La vida en un disfraz

Life is a costume

Siguiendo siempre al mundo

Following the world

¿Si a ti te quiero más?

If I want you more?

Ya para qué sufrir

Why suffering

Contéstame, anda dime

Answer me, tell me

Si la distancia oprime

If distance oppresses

Qué va, mejor morir

Common, better die

No quiero más fingir

I do not want to pretend anymore

Que todo marcha bien

that everything goes right

Si no hay tú sin mi

If there's no you without me

Y yo sin ti

and me without you

No sé

I do not know

Que puedo ser

what can I do

Sola otra vez

Alone again

Sola otra vez

Alone again

Sola otra vez

Alone again

Sola otra vez

Alone again

No comments!

Add comment