Translation of the song Speranza artist Lara Fabian

French

Speranza

English translation

Sperenza

Elle descendait d'un train du sud au nord

She got off of the train from the south to the north

Elle n’avait jamais quitté son île encore

She had never left her island yet

La Sicile était son rivage

Sicily was her coast

Et la famille son paysage

And the family her countryside

La mer et le volcan ses seuls trésors

The sea and the volcano her only treasures

Il l'attendait dans le froid seul sur le quai

He waited in the cold, alone on the platform

Comme un ami, un frère pour l'escorter

Like a friend, a brother to escort her

Et même s'il ne parlait pas sa langue

And even if he didn’t speak her language

Ils se comprenaient comme on tremble

They understood how one trembles

Quand on sait que le destin vient de passer

When one knows that destiny is about to happen

C'est une belle histoire

It’s a beautiful story

Née d'un roman rose et noir

Born from a pink and black novel

Tout les sépare

Everything separates them

Même le hasard

Even chance

Ils regardaient la vie comme un chemin

They looked at life like a path

Où l’on ne se perd qu’en se lâchant la main

Where you only lose yourself by letting go of the hand

Bien que les nuits aient été plus froides

Even though the nights had been colder

Que leurs chaleureuses engueulades

Than their heated shouting matches

Ce qui les unit éloigne leur chagrin

That which unites them keeps away their sorrow

C'est une belle histoire

It’s a beautiful story

Née d'un roman rose et noir

Born of a pink and black novel

Tout les sépare

Everything separates them

Même le hasard

Even chance

Ma plus belle histoire

My most beautiful story

Je suis née dans leurs regards

I was born in their glances

remplis d'espoir

Full of hope

Sperenza

Sperenza

No comments!

Add comment