D'accord il existait
I agree, there were
D'autres façons de se quitter
Other ways for us to leave each other
Quelques éclats de verre
A few broken glasses
Auraient peut-être pu nous aider
Could have helped us
Dans ce silence amer
In this bitter silence
J'ai décidé de pardonner
I decided to forgive
Les erreurs qu on peut faire
The mistakes we can make
A trop s'aimer
When we love too much
Talvez pra nós os dois
Maybe for the both of us
Pudesse haver outro final
There may have been a different ending
Esquecemo-nos de amar
We forget to love
Mesmo o amor ficando igual
Even if love remains the same
Nesse silêncio amargo
In this bitter silence
Tanto deixamos por dizer
We leave so much unsaid
Deitamos tu eu tudo a perder
We lay together, you and I, with everything to lose
Je t'aime je t'aime
I love you, I love you
Comme un fou comme un soldat
Like a lunatic, like a soldier
Comme une star de cinéma
Like a movie star
Je t'aime je t'aime
I love you, I love you
Comme un loup comme un roi
Like a wolf, like a king
Comme un homme que je ne suis pas
Like a man that I'm not
Amor assim não há
There is no love like this
A ti os meus segredos
To you, my secrets
E a minha alma eu te entreguei
And my soul I gave
Despi-me dos meus medos
I did away with my fears1
Que a ninguém eu nunca contei
Fears I never told anyone about
Nesse silêncio amargo
In this bitter silence
Tudo acabamos por perder
We end up losing everything
J'ai tant voulu la guerre
I wanted war so much
Deux corps qui se faisaient la paix
Two bodies making peace with each other
Je t'aime je t'aime
I love you, I love you
Comme un fou comme un soldat
Like a lunatic, like a soldier
Comme une star de cinéma
Like a movie star
Je t'aime je t'aime
I love you, I love you
Comme un homme que je ne suis pas
Like a man that I'm not
Amor assim não há
There is no love like this
Je t'aime je t'aime
I love you, I love you
Comme un fou comme un soldat
Like a lunatic, like a soldier
Comme une star de cinéma
Like a movie star
Je t'aime je t'aime
I love you, I love you
Comme un homme que je ne suis pas
Like a man that I'm not
Tu vois je t'aime comme ça
You see, I love you like this