Translation of the song Крест и ладонь artist Ivan

Russian

Крест и ладонь

English translation

Cross and Palm

[Куплет 1]:

[Verse 1]:

Крест и ладонь - мой атлас в этих днях, но

The cross and palm are my atlas in these days, but

Дорога в никуда, в мой дом, по звёздам за окном.

Road to nowhere, to my house, to the stars outside the window.

Чёрный маяк. На ветер ставим жизнь, но

Black lighthouse. Put life to the wind, but

Можно не спешить, уплыть, ждём чётное число.

Can't rush, sail, wait for an even number.

Припев:

Chorus:

Не оставь - прими, отогрей;

Don't leave - take me, warm me up;

Я страшно замёрз, и горло моё молчит.

I'm terribly cold, and my throat is silent.

Не оставь - прими, отогрей;

Don't leave - take me, warm me up;

Ладони [и гвоздь], и сердце опять стучит.

Hands [and a nail], and the heart knocks again.

[Куплет 2]:

[Verse 2]:

Встану с колен. Удары метят боль, и

Will rise from my knees. The punches mark the pain, and

Я слышу тонкий звон в руке. Помятая ладонь.

I hear a thin ringing in my hand. Crumpled hand.

Это не свет, но выйти надо всем, кто

This isn't light, but it's necessary to go out to everyone who

Светил и кто нет; Огонь поможет дать ответ.

Light and who's not; The fire'll help to answer.

Припев [x2]:

Chorus [x2]:

Не оставь - прими, отогрей;

Don't leave - take me, warm me up;

Я страшно замёрз, и горло моё молчит.

I'm terribly cold, and my throat is silent.

Не оставь - прими, отогрей;

Don't leave - take me, warm me up;

Ладони [и гвоздь], и сердце опять стучит.

Hands [and a nail], and the heart knocks again.

Не оставь - прими, отогрей;

Don't leave - take me, warm me up;

Ладони [и гвоздь], и сердце опять стучит

Hands [and a nail], and the heart knocks again.

No comments!

Add comment