Translation of the song グランドでも廊下でも目立つ君 artist Berryz Koubou

Japanese

グランドでも廊下でも目立つ君

English translation

Whether in a grand field or a hallway, you stand out

んか変だな 君 ばっかり

It is somewhat strange how my eyes

目で追ってる なんで なんだ

Always follow you. Why is that?

年下だし 背も大きくない

You're younger and plus, you're not tall

君ばかり見ちゃう 恋だわ

But I see only you. Its love.

生意気に髪の毛とか

Like how in one moment,

かき上げてる 瞬間

You arrogantly run your fingers through your hair

胸がきゅんとなるの

My heart tightens

独り占めしたい

And I wish you were only mine

やめて!

Stop it!

それ以上 目立たないで

Stop standing out from now on

みんな気づいちゃう

Everyone will notice

やめて!

Stop it!

ライバル増やさないで

Don't make my rivals increase

もう遅いかも

Well, it may already be too late

ああ 今日も 君を 廊下でまちぶせて

Ah, even now I wait for you in the hallway

会話をしちゃった

We chatted

やっぱ変だな このままなら

It is really strange, going at this rate

進展なし やっぱ 変だ

Without progress...Really so strange

かっこつけでも 笑いも取る

Even when acting cool, you can get me to laugh

凄腕な君 変だな

Talented you...It is so strange

昼休みほとんど全部

You spend almost the whole lunch break

私と居る ひょっとして

With me, so perhaps

私を好きなのかな

I wonder if you like me

社交辞令かな

Or if you're just being polite

やめて!

Stop it!

これ以上 スキになったら

If this turns into a kiss from now on

変になりそう

Things will turn strange

やめて!

Stop it!

そのさわやかな笑顔

I already like it too much-

もうスキすぎる

That fresh smiling face

ああ わざと 君の 腕に触った時

Ah, when I purposefully brushed your arm

筋肉 感じた

I felt your muscles

やめて!

Stop it!

それ以上 目立たないで

Stop standing out from now on

みんな気づいちゃう

Everyone will notice

やめて!

Stop it!

ライバル増やさないで

Don't make my rivals increase

もう遅いかも

Well, it may already be too late

やめて!

Stop it!

これ以上 スキになったら

If I start to like you any more

変になりそう

Things will turn strange

やめて!

Stop it!

そのさわやかな笑顔

I already like it too much-

もうスキすぎる

That fresh smiling face

ああ わざと 君の 腕に触った時

Ah, when I purposefully brushed your arm

筋肉 感じた

I felt your muscles

No comments!

Add comment