Translation of the song ファイティングポーズはダテ じゃない artist Berryz Koubou

Japanese

ファイティングポーズはダテ じゃない

English translation

This Fighting Pose Isn't Just for Show

ファイティングポーズはダテじゃない!

This fighting pose isn't just for show

誰にも負けぬ恋がしたい!

I want to have the best love of all1!

学校中ではうわさじゃん!

It's a rumor throughout the school!

人気の先輩じゃん! アタック!

That older popular boy2! Attack!

恋人未満とか 友達とか

*Not quite boyfriend/girlfriend, we're just friends

言葉に操られちゃ ダメ

I can't be fooled by his words*

自分の正直な愛情が

My own true feelings of love

すべてを物語る

Will tell him everything

ミステリー ミステリーだね

Mystery, it's a mystery, huh?

この恋の行方だけは

Where this love is going

100点取ってみるぞ

I'm gonna try to get a 100%

きっかけー きっかけーなら

A chance, if it's a chance you're talking about3

つかんでる だけど だけど

I'm hanging on to it, but, but

もうちょっと 距離があるのね

There's just a little distance (left), huh?

ファイティング

Fighting

冒険ばかりが夢じゃない!

My dreams aren't all adventures!

手堅い恋だっていいじゃない!

A solid love is good, you know!

誰でも最初は怖いじゃん!

Everybody's scared in the beginning!

まるでジェットコースター! じゃんじゃん!

Just like a roller coaster! Ain't it?

誰にも大切な 秘密があるよ

Everybody has a special secret

無理に話せなくても OK

*It's okay if you can't talk about it*

信じる心だけ 忘れずに

Let's live steadily on

しっかり生きてゆこう

Not forgetting a faithful heart4

びっくりー びっくりーとか

I'm so surprised! I'm so surprised!

しちゃうけど それが 恋ね

That stuff happens, but that's love, right?

突然 良い日もある

All of a sudden, luck turns your way5

じっくりー じっくりー行こう

Let's go along carefully

あせらずに 自分らしく

Not rushing, being ourselves

そう言って 深呼吸してごらん

(Just) try saying that and taking a deep breath

ファイティング

Fighting

No comments!

Add comment