好きなら言ってよ
If you like me, then tell me
私に聞かれちゃう前に
Before you ask me
ヤキモチ妬いてよ
Jealousy is stirring
私より
I want you to fall in love
ダイスキになっててほしい
Even more than me
あなたにもらったペアの
That pair of wristwatches
今日はわざとに
Today I purposefully
付けてこなかった
Did not put it on
スネたり してくれるかな
I wonder, will you sulk for me?
優しすぎて 私にゃ 勿体ないけれど
You're too nice, you're too good to me
だから
But it is because of that
なんとしても この恋 守りぬきたいの
I want to hold fast to this love by all means
単純だからね 私は 安心したいだけ
It is simple: I just want to feel peace at heart
結局 何度も 好きか聞いちゃうの
After all, no matter how many times I hear that you like me
誰なのさっきの
Who was that, just a bit ago
電話の子
The girl on the phone
音がちょっと漏れてるよ
I overheard just a little
私に掛かった
You hung up with me
電話には
Perhaps you're just not interested
なんの興味もないのかな
In talking on the phone
もうすぐアルバイトに
Pretty soon it is time to go
行かなきゃだわ
To my part time job
こないだみたいに
Will you give me a wonderful surprise
素敵なサプライズ
And come pick me up
迎えに 来てくれないかな
Like you did last time?
楽しすぎて 毎日 あっと言う間だわ
Everyday is too fun and passes in a moment
日記を 何度も 読み返してます
I reread our diary countless times
順番では 今夜は あなたの番よ
According to the order, tonight it is your turn
電話が 鳴るのを 待てそうもないみたい
It doesn't seem like you're waiting for the phone to ring
楽しすぎて 毎日 あっと言う間だわ
Everyday is too fun and passes in a moment
日記を 何度も 読み返してます
I reread our diary countless times
順番では 今夜は あなたの番よ
According to the order, tonight it is your turn
電話が 鳴るのを 待てそうもないみたい
It doesn't seem like you're waiting for the phone to ring