Translation of the song ヤキモチをください artist Berryz Koubou

Japanese

ヤキモチをください

English translation

Please be jealous!

好きなら言ってよ

If you like me, then tell me

自分から

You first

私に聞かれちゃう前に

Before you ask me

ヤキモチ妬いてよ

Jealousy is stirring

私より

I want you to fall in love

ダイスキになっててほしい

Even more than me

あなたにもらったペアの

That pair of wristwatches

腕時計を

That I got from you

今日はわざとに

Today I purposefully

付けてこなかった

Did not put it on

スネたり してくれるかな

I wonder, will you sulk for me?

優しすぎて 私にゃ 勿体ないけれど

You're too nice, you're too good to me

だから

But it is because of that

なんとしても この恋 守りぬきたいの

I want to hold fast to this love by all means

単純だからね 私は 安心したいだけ

It is simple: I just want to feel peace at heart

だから

So

結局 何度も 好きか聞いちゃうの

After all, no matter how many times I hear that you like me

ダメね

It is still no good

誰なのさっきの

Who was that, just a bit ago

電話の子

The girl on the phone

音がちょっと漏れてるよ

I overheard just a little

私に掛かった

You hung up with me

電話には

Perhaps you're just not interested

なんの興味もないのかな

In talking on the phone

もうすぐアルバイトに

Pretty soon it is time to go

行かなきゃだわ

To my part time job

こないだみたいに

Will you give me a wonderful surprise

素敵なサプライズ

And come pick me up

迎えに 来てくれないかな

Like you did last time?

楽しすぎて 毎日 あっと言う間だわ

Everyday is too fun and passes in a moment

だから

So

日記を 何度も 読み返してます

I reread our diary countless times

順番では 今夜は あなたの番よ

According to the order, tonight it is your turn

だけど

But

電話が 鳴るのを 待てそうもないみたい

It doesn't seem like you're waiting for the phone to ring

ダメね

It is no good

楽しすぎて 毎日 あっと言う間だわ

Everyday is too fun and passes in a moment

だから

So

日記を 何度も 読み返してます

I reread our diary countless times

順番では 今夜は あなたの番よ

According to the order, tonight it is your turn

だけど

But

電話が 鳴るのを 待てそうもないみたい

It doesn't seem like you're waiting for the phone to ring

ダメね

It is no good

No comments!

Add comment