Translation of the song 夏わかめ artist Berryz Koubou

Japanese

夏わかめ

English translation

Summer Seaweed

ご想像よりも 粒そろいさ

Things are better than I'd imagined

ここから 行け GOOD SUNSHINE

Go from here, good sunshine

とことん 歌え とことん 笑え

Thoroughly sing, thoroughly laugh

ここから 先 GOOD MOONLIGHT

From here on, it's good moonlight

波の音が 聞こえてくる

I can hear the waves

海辺のそばの コテージ

A cottage on the shore

ハーベーキューして 花火して

Barbeque and fireworks

盛り上がるぜ ステージ

A rousing stage

恋は無限大

Love is endless

夢が広がるわ

Dreams unfold

どんな恋をするかな?

What kind of romance will I have?

どんな人かな?

With what kind of person?

なんかやっぱ 怖いな

It's kind of scary

興味しんしんしん

But I want to know, know, know

海の家 海の色

A beach house, the color of the ocean

夏ならやっぱ 海でしょ!

Summer's just gotta be the beach!

元気出まくる夏じゃん

Summer makes me energetic

海と空 海と砂

The ocean and the sky, the ocean and the sand

わかめが足にからむわ!

Seaweed's tangling around my legs!

だけど楽しいな~

But it's fun

物心 着いた頃

Ever since I can remember

目指していたよ スターライト

I aimed for the starlight

とことん 遊べ とことん 学べ

Thoroughly play, thoroughly learn

ここからだぜ JUST DO IT!

It's just beginning, just do it!

恋は未知の世界

Love is an unknown world

憧れの世界

A world I long for

どんな映画みるかな?

What sort of film will we see?

どんな駅かな?

What will the train station be like?

なんかやっぱ すごいわ!

It's really amazing!

興味しんしんしん

But I want to know, know, know

海の匂い 海の青

The scent of the ocean, the blue of the ocean

今年もやっぱ 海でしょ!

This year it's gotta be the beach again!

みんな集まる 夏じゃん

We'll all gather together in the summer

海とかに 海とうに

The beach and crabs, the beach and eels

なんだかおなかが減るじゃん!

For some reason I'm really hungry!

だけど楽しいな~

But it's fun

海の匂い 海の青

The scent of the ocean, the blue of the ocean

今年もやっぱ 海でしょ!

This year it's gotta be the beach again!

みんな集まる 夏じゃん

We'll all gather together in the summer

海とかに 海とうに

The beach and crabs, the beach and eels

なんだかおなかが減るじゃん!

For some reason I'm really hungry!

だけど楽しいな~

But it's fun

No comments!

Add comment