Translation of the song 愛には 愛でしょ artist Berryz Koubou

Japanese

愛には 愛でしょ

English translation

In Love, There is Love

恋人のような 二人なんだけど

Although the two of you together seem like lovers

いけない恋をしてる

I've fallen into a forbidden love

でも 戻れない

But I can't go back

好きになった人 ただ好きになった人

The person I fell in love with is just who I fell in love with

どうして 彼と出会い

Why, when I met him

恋に落ちたのでしょう

Did I fall in love?

このままじゃ 進めない

I can't go on like this

奪うしかないみたい

It seems my only choice is to steal him away

恋人になりたいの

I want to become your love

ただ一人の

Just this one

正直な私

Honest me

ほんとの私

My true self

薔薇の花 散るように

Even if I cry

涙しても

Like scattering rose petals

後悔しないわ

I won't regret it

何があっても

No matter what happens

愛 ゆえ 女は

It is because of love that women

強く生きるの

can live strongly

恋人ならば 普通の間なら

If I was your love and it was an ordinary day

街行く 景色 全部

All of the scenery while going around town

違って映るよ

Would reflect differently

ランチをしても 映画を見てても

Even having lunch or watching a movie

あの子を連想しちゃう

Will reminds you of that girl

小さい私だわ

Little me

もうすぐ週末になる

It will be the weekend soon

どんな顔で行こうかな

What kind of face shall I wear from now

恋人になる日まで

Until the day I become your love

苦しいけど

Though it will be painful

自分を信じて

I believe in myself

運命信じて

I believe in fate

薔薇のトゲ 無いような

A women shouldn't be

女じゃダメ

Like a rose without thorns

後悔させない

Don't give me regrets

あなたにはもう

As for you, I've had enough

愛 には 愛でしょ

In love, there is love

Forever coz' I'm in Love

Forever coz' I'm in Love

恋人になる日まで

Until the day I become your love

苦しいけど

Though it will be painful

自分を信じて

I believe in myself

運命信じて

I believe in fate

薔薇のトゲ 無いような

A women shouldn't be

女じゃダメ

Like a rose without thorns

後悔させない

Don't give me regrets

あなたにはもう

As for you, I've had enough

愛 には 愛でしょ

In love, there is love

Forever coz' I'm in Love

Forever coz' I'm in Love

No comments!

Add comment