Translation of the song 抱きしめて抱きしめて artist Berryz Koubou
抱きしめて抱きしめて
Hold me, Hold me
抱きしめて 抱きしめて
Hold me, hold me
根性なしだよ
I've got no backbone
胸に刺さる言葉で
These words are stuck in my chest
抱きしめて
Hold me
青春ゴッコだと
I worried that in the eyes of others,
他人の目 気にしてる
It was a game of youth
まっすぐ私だけ
I wanted you
見ていてほしかった
to look straight at only me
愛のつぼみ咲く前に
Before the buds of love blossom
恋の花びら舞い散る
The petals of love fall
きり無いほど夢見てる
I dream endlessly
一人にしないで
Don't let me be alone
甘い甘い毎日で
So sweet sweet everyday
熱く熱く口付けて
Kiss me passionately, passionately
膨らむ恋の憧れ
This is what a swelling love yearns for
どうか散らないで
Somehow, don't let them scatter
抱きしめて 抱きしめて
Hold me, hold me
何が優しさよ
Something so gentle
少し位無茶でも
Just a bit, even if it is silly
抱きしめて
Hold me
「寂しいもの同士
We were both lonely
慰めあっただけ」
It is just for comfort
そんなの信じない
I can't believe such a thing
愛してると言って
Tell me you love me
愛の訳を知る夜が
The night that you understand love's logic
恋に敗れ泣く夜ね
Is a tearful night that shreds up love
寂し恋の物語
A tale of a lonely love
一人にしないで
Don't let me be alone
甘い甘い未来とか
The sweet, sweet future or
熱い熱い希望とか
A passionate, passionate hope
募る思いかすんでく
Those swelling thoughts grow fainter
どうか消えないで
Somehow, don't let them disappear