Translation of the song 日直~芸能人の会話~)(Day Job ~Performers Talk~ artist Berryz Koubou

Japanese

日直~芸能人の会話~)(Day Job ~Performers Talk~

English translation

Day Duty ~Celebrity Talk~

ずっと 好きなのに

Even though I’ve always liked you

こんな 好きなのに

Even though I like you this much

なんか 話せない

For some reason I can’t talk to you at all

モドカシすぎる

It's so irritating

教室には 二人っきりです

Inside of the classroom, it’s just the two of us

チャンスよ ぐっと ナチュラルに

This is my chance! In a natural way,

世間話しちゃおう

I’ll make small talk

芸能人の会話とか

Maybe we’ll talk about celebrities,

着メロなにが良いとか

Or what kind of ringtones you like

塾ではどんな風だとか

Or how cram school is going for you

「聞きたい」だらけ…

I’m full of things that I “want to ask”...

今日も 好きなのに

Even though today, as well, I like you,

あんな 好きなのに

Even though I like you so much,

ずっと 話せない

I still can’t talk to you at all

もう どうかしている

Well, I’m doing something about it, now

今学期では 最後の当番

This semester is my last of being on duty

あったりまえの ちょちょいのちょい

So, of course, it’ll be a piece of cake

話しかけちゃおう

I’ll definitely talk to you

お笑いコンビ名だとか

Maybe we’ll talk about the names of comedy duos,

お寿司はエビからとか

Or what kinds of sushi you like, from shrimp and on

血液型は何だとか

Or what kind of blood type you have

「聞きたい」だらけ…

I’m full of things that I “want to ask”...

芸能人の会話とか

Maybe we’ll talk about celebrities,

着メロなにが良いとか

Or what kind of ringtones you like

塾ではどんな風だとか

Or how cram school is going for you

「聞きたい」だらけ…

I’m full of things that I “want to ask”...

ずっと 好きなのに

Even though I’ve always liked you

こんな 好きなのに

Even though I like you this much

なんか 話せない

For some reason I can’t talk to you at all

モドカシすぎる

It's so irritating

No comments!

Add comment