Translation of the song 菅谷梨沙子 artist Berryz Koubou

Japanese

菅谷梨沙子

English translation

REAL LOVE

ねぇ 声にして

Hey, tell me

ねぇ 聞かせてよ

Hey, in words

子供扱いのままだけど

You’re still treating me like a kid

そんなでいいの

But that’s good enough for me

ねぇ 背伸びなど

Hey, I’m not

ねぇ してないわ

Hey, overreaching myself or anything

これが今の全てなの

This is everything now

時が過ぎたの

Time’s gone by

気付かないのね

You haven’t noticed, have you?

恋の一つや二つ

The one or two romances I’ve had

みんなしてるわ

Everyone’s doing it

私もそのうち

Will I eventually

痺れきらしちゃうかも

Desensitise myself too?

おしゃれしてるこの努力

Don’t miss the efforts

見逃さないでよ

I’ve put into dressing up

さりげなくふった匂い

I casually wafted my scent your way

いい匂いでしょ OH

Smells good, don’t you think? Oh

ピアスだって開けたこと

You haven’t even noticed

気付かない人

That I’ve gotten my ears pierced

もう 昔のままの私じゃないわ

I’m not the girl I used to be

ねぇ 助手席に

Hey, let me sit

ねぇ 座らせて

Hey, in your passenger seat

最初出会って数年という

It’s been several years now

時が過ぎた

Since we first met

ねぇ こう見えても

Hey, in spite of my looks

ねぇ もてるのよ

Hey, I’m popular

彼氏くらい出来るのよ

I can get a boyfriend

バイト先にも

You come

来てくれるよね

To my job, too

束縛してる顔で

With a restrained smile

みんな彼だと

Everyone thinks

思ってるんだから

You’re my boyfriend

ちゃんとしてくれなきゃね

You’ve gotta do this properly

メイクだってこの通り

I even practiced

練習したわ

Putting on makeup like this

スカートも良いガラで

And my skirt’s a nice pattern

良い長さでしょ OH

And a good length, don’t you think? Oh

この先の苦労だって

I’m prepared

覚悟してるわ

For any hard times to come

もう 掴んでないと居なくなるよ

If you don’t take me now, I’ll be gone

いろんなところ 連れてかれるけど

You take me to various places

いつまでたっても おかざり扱いなのね

But you keep treating me like a decoration, don’t you?

子供の頃みたいに なんでも喜ぶって思ってる

You think I’ll be happy with anything, like when I was a kid

はっきりと 記念日みたいなのがほしい…

I want something clear like an anniversary...

おしゃれしてるこの努力

Don’t miss the efforts

見逃さないでよ

I’ve put into dressing up

さりげなくふった匂い

I casually wafted my scent your way

いい匂いでしょ OH

Smells good, don’t you think? Oh

ピアスだって開けたこと

You haven’t even noticed

気付かない人

That I’ve gotten my ears pierced

もう 昔のままの私じゃないわ

I’m not the girl I used to be

メイクだってこの通り

I even practiced

練習したわ

Putting on makeup like this

スカートも良いガラで

And my skirt’s a nice pattern

良い長さでしょ OH

And a good length, don’t you think? Oh

この先の苦労だって

I’m prepared

覚悟してるわ

For any hard times to come

もう 掴んでないと居なくなるよ

If you don’t take me now, I’ll be gone

No comments!

Add comment