[مقدمه: آرتا و کوروش]
(Intro: Arta and Koorosh)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
عه، یعنی چی؟
Tsk, what...? what is this?
احمد فکر کنم بلاکم کرده
I think Ahmad blocked me
یه دقیقه این گوشیتو بده بگیرمش، جون من
Gimme your phone for a minute lemme call him come on
این کصشعرو بزن ببینیم چیه
Let's rap this bullshit see whassup
[همخوان: آرتا]
(Chorus: Arta)
رسیدم به تش
I've reached the top
تش تش تش تش
Top top top top
خیلی بده وضع، شده اکیپ تنه لش
The situation bad (in the good way), our whole gang is thug-style
از بس به کیرمه کش
Cause of how much I don't give a fuck about cash (I have so much cash)
کش کش کش کش
Cash cash cash cash
نمیرم این ور، حوصله ندارم
I won't go this way, I ain't got the energy,
میخوان بگیرن یه عکس
They want a picture with me
رسیدم به تش تش تش تش
I've reached the top top top top
بگیرمش جشن جشن جشن جشن
Ima celebrate celebrate celebrate celebrate
رسیدم به تش تش تش تش
I've reached the top top top top
هنو به کیرمه کش کش کش کش
Still don't give a fuck about cash cash cash cash
[قسمت ۱: آرتا]
(Verse One: Arta)
ببینمت چک چک چک چک
If I see you, you getting slapped slapped slapped slapped
با کسی نه که تک تک تک تک
Not anyone though, just you you you you
میام میزنم بدی صدا سگ سگ سگ سگ
I'll come hit you you'll scream like a dog dog dog dog
نداره کسی به ما شک، آه
Nobody doubts us, uh
موزیک ایران مافیا، دادا بانده
Iranian Music Mafia bro, it's a mafia
یه مشت کون میان بالا انگار ساشا لایوه
Bunch of asses up in the air like Sasha live on Insta
زدیم ما تو برق خونه چهارتا ماینر
We been singing four minors in the studio
میگن، «آرتا گاییده، کص خوار باستا رایمه» (آه)
They saying Arta fucked it up that fucker's like Busta Rhymes (Uh)
تو هم این کاره نبودی جقی ای
You though weren't made for this, you jack off
میخونی شیش ساله همونی ولی
You rapping six years but you still the same
چی داری عمویی جدید؟
What new shit do you got, bro?
رو کنش شیت های معروف و قویتو
Show me your famous, strong shit and
بیتای ؟؟ و مریض
Your best beats
معلوم نی گیتاره، سنتوره هر چی که زدی
Can't tell if it's a guitar, Santoor, whatever you played
خوب بیچاره معلومه خزی
So then, you shame, it's clear you're a stupid-ass/weird ass
میگامت اینجا به زبون جدید
I'll fuck you right here with a new statement
حسود کریه (اووه)
You're jealous and ugly (ohh)
وقتی کش جیبمونه چرا بخونیم از فقر و بی پولی ماها؟ (چرا؟)
When we got cash in our pockets, why should we sing bout poverty and no money? (Why?)
میخوای تش کی بمونه؟
Who do you want to win in the end?
بگو پر میکنیم بَنکو، میدونی چاقال
Tell me, we fill up the bank, you know this bitch (or fatass)
من یه ترک میدم میری پایین
I'll rap a track that will ruin you
دیگه توئ عن نمیمونی بالا
Then you a piece of shit won't be on top anymore
کص میگی، ترپ نمیدونی چیه
You talking shit, you don't know what Trap is
جو میدی، رپ نمیخونی زاخار
You getting hyped for no reason, you don't rap bruh
[همخوان: آرتا]
(Chorus: Arta)
رسیدم به تش
I've reached the top
تش تش تش تش
Top top top top
خیلی بده وضع، شده اکیپ تنه لش
The situation bad (in the good way), our whole gang is thug-style
از بس به کیرمه کش
Cause of how much I don't give a fuck about cash (I have so much cash)
کش کش کش کش
Cash cash cash cash
نمیرم این ور، حوصله ندارم
I won't go this way, I ain't got the energy,
میخوان بگیرن یه عکس
They want a picture with me
رسیدم به تش تش تش تش
I've reached the top top top top
بگیرمش جشن جشن جشن جشن
Ima celebrate celebrate celebrate celebrate
رسیدم به تش تش تش تش
I've reached the top top top top
هنو به کیرمه کش کش کش کش
Still don't give a fuck about cash cash cash cash
[قسمت ۲: کچی بیتز]
(Verse Two: Catchy Beatz/Khashayar SR)
انقد عادی شده من دیگه امضاء میگیرم
It's become so normal that now I'm the one getting signatures
این فنچا چی میگن؟ جوجه این
What these finches saying? Ya'll birds (pussies)
فاز گنگ ولی فَکّا باز، اون پایین مثل تمساح میشینن
Gang vibes but their jaws dropped, they sitting down there like alligators
تو فکر، دستم دوتا باتل میبینن
Thinking, they see two bottles in my hands
تو هم سوبری فازتو معتادا نمیگیرن
And you're sober, them addicts don't feel your vibe
چِینم میره صد میل دیگه روش
And my chain goes up a hundred million more in value
تو هم چِینت زرد میشه زیر دوش (زرد)
And your chain turns yellow in the shower (yellow) (fake chain)
اوف ببین منو، خشی خود جنسه
Ouff look at me, Khashi (himself) is the real thing
دورش پر فنسه، روش لنزه
Fences around him (rich houses), got a lens on it
کف شهره ولی تو پنته
At the bottom of the city but he in a penthouse
صداش میاد هر جا میری رو ترنده
You hear his voice anywhere you go, it's trending
تو سیکسه کف تهران (تهران)
He in a Devel sixteen (car) in the Tehran Ghetto (Tehran)
میایم شیش تا پانامرا (مِرا)
We come through with six Panameras (Mera) (Porsche)
حسودی میکنی چرا؟ (چرا؟)
You jealous, why? (Why?)
چون همه کارا به ران، به ران
Cause, everything good for us, good for us
رسیدم به تش
I've reached the top
تش تش تش تش
Top top top top
[قسمت ۳: بهزاد لیتو]
(Verse Three: Behzad Leito)
اومدم، سلام، کی با ماس؟ بگه
I've arrived, hello, who talkin to us? Let em speak
ته بالا هر چی تو لیواناس بره
Bottoms up whatever's in the cups drink it up
هیتا باز پلی شده، بدخواه عصبی
Our hit songs played again, made the haters angry
ولی رو من نداره اصلاً این حرفا اثری، یاه
But these talks don't have no effect on me at all, yuh
بزی اومده که کش پارو کنه
Bezi (himself) came to make that dough
چند تا رو کنه میری تش داروخونه
If he fucks a few babes, at the end, you gotta go to the Pharmacy
هشتتا رومونه فاز فک ورداشتن
8 of them on us, open mouth vibes
کاش لااقل شانس برگشت داشتم (آه)
If only at least I'd have a chance in coming back (Uh)
تخت گاز برو، شل نده گازو
Pedal to the metal, go, don't ease up on the gas
بدخوام غیب میشه، شدم شعبده بازو، ای
My haters disappear, I've become a magician, hey
زدم گاییدم من کلاً وگاسو
I've fucked all of Vegas
دافتم به ما دوباره خُب زل زده باز و، اوووه (بابا اَه)
And well, your bitch is staring at us again, ohhh (Tsk ah, come on man)
تیکه میندازن باز عمداً و
They dissin still, on purpose
ولی میدونن آخرش بازندن و
But they know at the end they the losers
نشون میدن به هم بازم منو
Together they still pointing fingers at me
وای، فاز دارن که سازندهن و
Whoa, they thinking they are creative
[همخوان: آرتا و کوروش]
(Chorus: Arta and Koorosh)
رسیدم به تش
I've reached the top
تش تش تش تش
Top top top top
خیلی بده وضع، شده اکیپ تنه لش
The situation bad (in the good way), our whole gang is thug-style
از بس به کیرمه کش
Cause of how much I don't give a fuck about cash (I have so much cash)
کش کش کش کش
Cash cash cash cash
بنتلی دم در، نیست اون خیلی دم دست
Bentley in my driveway, can't use it a lot
میاد بزی بعد خش
Bezi comes after Khash (Behzad Leito comes after Khashayar)
آه، من رسیدم به تش تش تش تش
Uh, I've reached the top top top top
به کیرمه کش کش کش کش کش
Don't give a fuck about cash cash cash cash
بگیرمش جشن جشن جشن جشن
Ima celebrate celebrate celebrate celebrate
رسیدم به تش تش تش تش تش
I've reached the top top top top
[قسمت ۴: کوروش]
(Verse Four: Koorosh)
کصه کص میگه «کوروش اکسمه»
She talking pure bullshit if she says Koorosh is my ex
خودش لخت میشه، خورد میره هوکو دکلمه
She gets naked, leaves torn up, Hook and Declamation
خونه گُه گیجه قفلیه و رو جنسمه
At my house, she's hooked on some fucked up shit and high on my drugs
کُک کلّی اوکیه و کیک کمه، اووه
All the coke is okay and cake is low (cake = weed) ohh
دیگه همه میشناسن من و فلو رایمامو
Now everybody knows me and my flow and rhymes
قرقره میکنن هی جای فلوراید ما رو
Instead of gargling Fluoride mouthwash, they gargle us (our cum)
نمیشه ریخت این همه کَشو که تو کارتا
Can't fit all this money in bank cards
باید چال کنی من و خش و لی و آرتا
You gotta bury me and Khash and Lei and Arta (Khashayar, Behzad and Arta)
فک نزن بابا کیری (Yeah)
Stop runnin your mouth you dick (Yeah)
منم هستم باهات تریپ (Yeah)
I too am with you, our vibe, (Yeah)
ما رو با همه نمیبینی
You won't see us with everyone
نه هستن آقامیری (Yeah)
No, they ain't Agha Miri (us) (Yeah)
و سفینه ام ماهی یه دیقه سیاره تو وای میسه
And my UFO stops at your planet for a minute every month
از یه جایی دیگهم اون جا، نه، جای شما نیستش و
And from another place, over there, no, this ain't y'all place
رو زمینیم و داریم کلاً جوز آواتاریم
We on the ground and we're just like Avatar
مارکتو میکنم سه سوت بالا پایین
I control the market to go up and down by my command
باز کوروش تهرانو روی لوپ دادا گایید
Once again, Koorosh fucked up Tehran on this loop, bro
شما از دهن افتادید خیلی زود کالاماری
People find you disgusting real quick, y'all Calamari (Squid food)