Translation of the song پارک وی artist Arta

Persian

پارک وی

English translation

Parkway

[مقدمه: آرتا، کوروش و احمد]

(Intro: Arta, Koorosh, & Ahmad)

الو

Hello?

الو

Hello

کیه؟ ستون مونته؟

Who is it? The bro Montiego?

احمده حاجی این دفعه

This time it's Ahmad, bro

نچ، احمد بابا باز کصشعر دادی که!

Tsk, Ahmad man, he on that bullshit though!

ولش کن حالا، بیا این آشغالو بزنیم ببینیم چیه

Whatever now, let's rap this shit let's see whassup

[هم خوان: آرتا]

(Chorus: Arta)

کی میگه خالیه جات بیب؟ ای

Who said I'm missing you, babe? Hey

دو سه تایی خونه هست

I got two or three bitches at home

سیریشه، هَوَل فاک فیس، بِچ

They desperate and do whatever for a fuck-face, bitch

تو کجایی روی تخت؟

Where are you on that bed?

دیدیمت وسطِ پارک وی، ای

We saw you right at Parkway, hey (Street in Tehran, Iran)

با یه اوب کون خز، آه

With a faggot weird-ass, ah

کی میگه خفنه سْتایلت؟ ای

Who saying your style is sick? Hey

برو بابا جونِ من

Get outta here man, come on

[قسمت ۱: آرتا]

(Verse One: Arta)

بهت گفتم صد بار دست نذار رو نقطه ضعفام

I told you a hundred times don't push me

فحشه حرفات، همه ش دعوا پشتِ دعوا

Your swearing words, always fight after fight

صبح تا شب بود دوتا مغرور، دوتا جنگ جو

Morning till night, two egomaniacs, two fighters

مُشت با چنگ روم، شد باز زخم خون

A punch with the claws out, still got wounded, bloody

اوضاع بد بود

Everything was bad

تو واسه ت موند چی الآن؟ هیچی

Now what has remained for you? Nothing

میمیره کی برات؟ هیشکی!

Who will die for you? No one! (Nobody loves you)

حالا سخت بود، نیست الآن

Well it was hard, not anymore

نیستی، بهت از دور میدم فاک سیکتیر

You're not here, I show you the finger from far away, fuck off

[هم خوان: آرتا]

(Chorus: Arta)

کی میگه خالیه جات بِیب؟ ای

Who said I'm missing you, babe? Hey

دو سه تایی خونه هست

I got two or three bitches at home

سیریشه، هَوَل فاک فیس، بِچ

They desperate and do whatever for a fuck-face, bitch

تو کجایی روی تخت؟

Where are you on that bed?

دیدیمت وسطِ پارک وی، ای

We saw you right at Parkway, hey (Street in Tehran, Iran)

با یه اوب کون خز، آه

With a faggot weird-ass, ah

کی میگه خفنه سْتایلت؟ ای

Who saying your style is sick? Hey

برو بابا جونِ من

Get outta here man, come on

[پس هم خوان: آرتا و رها]

(Post Chorus: Arta and Raha)

شبیه هم نیستیم ما دوتا (اوووه)

We ain't like each other, us two (ohhh)

معلوم نیست میریم تا کجا (اوووه)

It ain't clear until where we'll go (ohhh)

بلدم نیستیم راه و چاهو

And we don't know what to do

درست نمیشه این رابطه ها

These relationships can't be fixed

شبیه هم نیستیم ما دوتا (اوووه)

We ain't like each other, us two (ohhh)

معلوم نیست میریم تا کجا (اوووه)

It ain't clear until where we'll go (ohhh)

بلدم نیستیم راه و چاهو

And we don't know what to do

درست نمیشه این رابطه ها

These relationships can't be fixed

[قسمت ۲: کوروش]

(Verse Two: Koorosh)

نمیخوری تو به من، نه، نه من بهت پس

You're not like me, no, nor am I like you, so,

پشت سر هم نزن هی زنگ

Stop calling my phone back to back

از تو بهترم زدم یه چندتایی

I've fucked a couple girls better than you

بپا یهو به سرم نزنه من

Careful that it don't cross my mind

رو دراگی، فکر می کنی کلِ شهرم هَوَلِتن

You're on drugs and you think the whole city desperate to fuck you

لابد همه فنِ کون و رُز دمِ کمرتن

Probably they all a fan of your ass and that rose tattoo near your ass

نمیره از بینی بالا، کُک بعد عملتم

And the coke you snort and addicted to doesn't go up your nose

هرچی فکر می کنم لقمه گنده تر از دهنتم

However way I think about it, I'm better than you

بد نباش با من واقعا تو، زشته

Don't you act bad with me seriously, it's embarrassing (for you)

وقتی بغلیت آهنگا منو حفظه

When your friend beside you has memorized all my songs

سریع خواست ازم تا ترک دادم لوکیشن

Once I gave a track (song), she quickly wanted my address

با طیف هرکی اومد خواست تهش با من اوکی شه

Anybody at all who came to me, at the end, wanted to get with me

تو کفِ اون دوستاتم

I've copped all your friends (And I want them)

آخه سیسِ لشِ اونو دوست دارم

Cause look, I love their ratchet style

[قسمت ۳: مونتیگو]

(Verse Three: Montiego)

آره، من اون روانیه زیاد

Yeah, I'm that really crazy one

همین الآن بری میگم ده تا دیگه بیاد

Right now if you leave, I'll tell em bring 10 other girls

میدونم نداری یه ایراد

I know you don't have even one flaw

ولی کی میدونه شدی الآن دستمالیِ کیا؟

But who here knows who's hoe you've become?

دستت هرمس، شاید [؟] یا [؟]

Hermes in your hand (Luxury brand), maybe_______ or_____ ??????

رفتی جایی سریع پایین نری با یه رولکس

You went somewhere down so you don't go with a Rolex

آدم از یه جا میبُره

After a certain point, anyone would break

میدونم سخته باشی خودت

I know it's hard for you to be yourself (or be by yourself)

[هم خوان: آرتا]

(Chorus: Arta)

کی میگه خالیه جات بِیب؟ ای

Who said I'm missing you, babe? Hey

دو سه تایی خونه هست

I got two or three bitches at home

سیریشه، هَوَل فاک فیس، بِچ

They desperate and do whatever for a fuck-face, bitch

تو کجایی روی تخت؟

Where are you on that bed?

دیدیمت وسطِ پارک وی، ای

We saw you right at Parkway, hey (Street in Tehran, Iran)

با یه اوب کون خز، آه

With a faggot weird-ass, ah

کی میگه خفنه سْتایلت؟ ای

Who saying your style is sick? Hey

برو بابا جونِ من

Get outta here man, come on

0 140 0 Administrator

No comments!

Add comment