羊がいて馬がいて
There are sheep and there are horses
人がいて本物さ
There are people, and none of it's a dream
青空がいて緑がいて
The sky is so blue and the grass is so green
風がいて行っている
And the wind is here, passing by
遥かな大地は ゆっきり時を刻み
As this distant land slowly carves itself into time
しっくり溶け合っている
Everything melts together in harmony
Nanana... 今日も いいなあ
Nanana... I hope today is a good day
Nanana... あすも いいなあ
Nanana... and I hope tomorrow is as well
つかの間の春燃えて
Missing the person who burnt the short spring
夏開き人恋しい
And opened the door to summer
穏やかな笑み 赤い頬に
The sun dances on my red cheeks
日差しが踊ってる
And my composed smile
流れの向こうに ひっそり愛しい人
Far beyond the current, my lover is there in silence
にっこり笑っている
With a broad smile
Nanana... 虫も巣ごもり
Nanana... The insects sleep in their nests
Nanana... 鳥も巣ごもり
Nanana... and so do the birds
風がいて雪が来て
The wind arrives, and snow comes soon after
氷が来て肩寄せる
And afterwards comes ice
父がいて母がいて
Standing shoulder to shoulder, my parents are there
愛がいて様くらい
To the point that it seems like there's love
遥かな大地は ずっしり白い頃も
Even when this distant land is covered in snow
ふわり歌っている
I'm still softly singing
Nanana... 空よ やさしく
Nanana... And so is the sky
Nanana... 人よ やさしく
Nanana... and so are the people
Nanana... 今日も いいなあ
Nanana... I hope today is a good day
Nanana... あすも いいなあ
Nanana... and I hope tomorrow is as well
Nanana... 空よ やさしく
Nanana... And so is the sky
Nanana... 人よ やさしく
Nanana... and so are the people