Translation of the song Боса по асфалта artist Rositsa Kirilova

Bulgarian

Боса по асфалта

English translation

Barefoot On The Asphalt

Днес решавам

Today I decide

просто да направя нещо ей така.

to do something just like that.

Боса тръгвам,

I go barefoot,

ходя по асфалта просто ей така.

I walk on the asphalt just like that.

Две жени ме гледат: „Ах,

Two women stare at me, Ah,

ах, нима не те е страх?

ah, are you not afraid?

Ставаш, хей, момиче, май съвсем за смях!“

Hey girl, you are getting ridiculous!

Боса по асфалта вървя си,

Barefoot on the asphalt, I'm walking,

свиркам си и нищо не търся –

I'm whistling and looking for nothing –

просто детски навик още в мен живее.

just a childish habit that still lives in me.

Боса по асфалта минавам;

Barefoot on the asphalt, I'm passing,

знам, че няма мода такава –

I know there is no such fashion –

просто детски навик още в мен живее.

just a childish habit that still lives in me.

Тъй ще бъде

So it will be

някак по-различно в този град голям.

somehow different in this big city.

Боса тръгвам,

I go barefoot,

чувам разни гласове оттук-оттам:

I hear voices coming from here and there:

„Гледай ти каква шега!

Check this out! What a joke!

Хей, момиче, не така!

Hey girl, don't do that!

Знай, че туй асфалт е, а не е река!“

Know, this is asphalt, not a river!

(×3):

(×3):

Боса по асфалта вървя си,

Barefoot on the asphalt, I'm walking,

свиркам си и нищо не търся –

I'm whistling and looking for nothing –

просто детски навик още в мен живее.

just a childish habit that still lives in me.

Боса по асфалта минавам;

Barefoot on the asphalt, I'm passing,

знам, че няма мода такава –

I know there is no such fashion –

просто детски навик още в мен живее.

just a childish habit that still lives in me.

No comments!

Add comment