Translation of the song Денонощие artist Rositsa Kirilova

Bulgarian

Денонощие

English translation

Day and Night

На разсъмване, щом разпозная

At dawn, as soon as I discern

озарения в изгрева хребет,

the sunlit ridge,

още първата мисъл е тая,

the very first thought is this,

че не трябва да мисля за теб. (×2)

that I should not think about you. (×2)

И през целия ден, вероломна,

And perfidious all day long,

тя, където отида, все ме дебне

it1keeps lurking wherever I go,

и каквото и да направя, напомня,

and whatever I do, it reminds me,

че не трябва да мисля за теб. (×2)

that I should not think about you. (×2)

А когато нощта е надвисла

And when the night's impending

всяка болка в сън да превърне,

to turn any pain into a dream,

аз не мога да спя и все мисля,

I can't sleep and I keep thinking

че не трябва, не трябва да мисля за тебе.

that I should not, I should not think about you.

На разсъмване, щом разпозная

At dawn, as soon as I discern

озарения в изгрева хребет,

the sunlit ridge,

още първата мисъл е тая,

the very first thought is this,

че не трябва да мисля за теб. (×2)

that I should not think about you. (×2)

А когато нощта е надвисла

And when the night's impending

всяка болка в сън да превърне,

to turn any pain into a dream,

аз не мога да спя и все мисля,

I can't sleep and I keep thinking

че не трябва, не трябва да мисля за тебе.

that I should not think about you. (×2)

Не, не трябва да мисля за теб. (×6)

No, I should not think about you. (×6)

No comments!

Add comment