Insistes em acender
You insist on kindling
Chama apagada
Burnt out flame
Chama apagada
Burnt out flame
E ficas a vê-la arder
And you stay there watching it burn
Ligas-me tarde
You call me late
Perto da madrugada
Close to dawn
Como se eu fosse atender
As if I was going to answer
Sim, ninguém nos rouba a intimidade
Yes, no one steals our intimacy
Mas que se lixem as saudades
But to hell with missing you
Tu não és bom p'ra mim
You are not good for me
Se algum dia te chamei de querido
If one day I called you darling
Agora tem outro sentido
Now it has a different meaning
E eu não volto a cair
And I will not fall again
Esquece essa ideia
Forget that idea
Descabida de um beijo
Farfetched (idea) of a kiss
Nós já nem sequer falamos a mesma língua
We don't even speak the same language anymore
Não me fales de amor
Don't talk to me about love
Que tu estragastе o conceito
Because you ruined the concept
E agora eu falo outras línguas
And I speak other languages now
Deixa-tе de coisas
Don't waste your time
Que ainda fazes
Or you'll even cause
Ainda fazes mais estragos
Even cause more damage
Já lá vão as noites em que sonhámos
Long gone are the nights we dreamt
Com os mesmos pecados
Of the same sins
Sim, ninguém nos rouba a intimidade
Yes, no one steals our intimacy
Mas que se lixem as saudades
But to hell with missing you
Tu não és bom p'ra mim
You are not good for me
Se algum dia te chamei de querido
If one day I called you darling
Agora tem outro sentido
Now it has a different meaning
E eu não volto a cair
And I will not fall again
Esquece essa ideia
Forget that idea
Descabida de um beijo
Farfetched (idea) of a kiss
Nós já nem sequer falamos a mesma língua
We don't even speak the same language anymore
Não me fales de amor
Don't talk to me about love
Que tu estragaste o conceito
Because you ruined the concept
E agora eu falo outras línguas
And I speak other languages now
Esquece essa ideia
Forget that idea
Já não me deixas sem jeito
You don't leave me breathless anymore
Já nem sequer assombras os meus dias
You don't even haunt my days anymore
Não me fales de amor
Don't talk to me about love
Que eu não entendo o conceito
Because I don't understand the concept
Agora que falo outras línguas
Now that I speak other languages
É que agora eu falo outras línguas
Because I now speak other languages