Se o mundo acabar,
If the world ends
Quem sou eu pra querer ir ver o mar,
Who am I to want to see the ocean
Parece que o mundo,
It seems that the world
Agora são só números,
Is now only numbers
Que alguém se lembrou de contar.
That someone just remembered to count
Já vi este filme no cinema,
I've seen this film in theaters
E eu a querer esquecer cada cena,
And wish I could forget every scene
Mas se o mundo acabar,
But if the world ends
Quem sou eu pra querer ir ver o mar.
Who am I to want to see the ocean
Não disse, nem digo adeus a ninguém,
I didn't and won't say goodbye to anyone
Deve dar má sorte,
It must bring bad luck
Espanto os meus males,
I ward off my evils
Num desejo sincero,
In a sincere desire
De espantar os de toda a gente.
To ward off everyone's
E se a minha avó também pensava,
And if my grandmother also thought
Não há saída num estado sem graça,
There's no way out in a lifeless state
Mas se o mundo acabar,
But if the world ends
Quem sou eu pra querer ir ver o mar.
Who am I to want to see the ocean
Como o conhecia,
The way I knew it to be
Já não o conheço,
I don't recognize it anymore
A vida está diferente.
Life is different
Agora há mais tempo,
There's more time now
Toda gente o sente,
Everyone feels it
Até só se fala no presente.
They even only talk about the present
Que agora o mundo é um aquário,
For now the world is an aquarium
E eu sempre, só quis nadar ao contrário,
And I always just wanted to swim the other way
Mas se o mundo acabar,
But if the world ends
N sou nem ninguém, pra querer ver o mar.
I'm no one at all to want to see the ocean
Quem sou eu pra querer ir ver o mar,
Who am I to want to see the ocean
Quem sou eu pra querer,
Who am I to want
Se o mundo acabar.
If the world ends