Translation of the song La mia poesia artist Peppino Gagliardi

Italian

La mia poesia

English translation

My Poetry

Eri un immenso azzurro

You were the one for me—

sola e soltanto mio

alone and only mine.

sentivo solo te

I felt only you.

parlavo solo a te

I spoke only to you.

non c'era vento che ti portasse via.

There was no wind to carry you away.

Eri la mia poesia, eri la mia poesia...

You were my poetry—you were my poetry.

Un poeta, un poeta,

A poet, a poet,

un poeta mi sentivo con te,

a poet I felt myself with you.

e cantavo le cose più belle

And I sang the most beautiful things—

le cose più grandi e dolci per te...

the greatest and sweetest things for you.

Parlavo alla luna,

I spoke to the moon—

parlavo alle stelle

I spoke to the stars—

a tutte le cose di te

to everything about you.

ed i sogni più belli del mondo

And the most beautiful dreams in the world

in fondo ai tuoi occhi

in the depths of your eyes—

cercavo con te.

I searched for them with you.

Un poeta, un poeta,

A poet, a poet,

un poeta mi sentivo con te,

a poet I felt myself with you,

e cantavo le cose più belle

and I sang the most beautiful things—

le cose più grandi e dolci per te,

the greatest and sweetest things for you—

alla tua ingenuità, alla tua ingenuità

to your genius, to your genius.

Eri una poesia, la mia poesia...

You were a poem, my poetry...

alla tua ingenuità, alla tua ingenuità

...to your genius, to your genius.

Eri una poesia, la mia poesia...

You were a poem, my poetry—

eri una poesia, la mia poesia...

you were a poem, my poetry—

eri una poesia, la mia poesia...

you were a poem, my poetry...

No comments!

Add comment