Il sabato sera, amici miei,
Saturday night, my friends,
ognuno vuole cercare un cuore—
everyone wants to search for a heart—
per il suo amore.
for his love.
Il sabato sera resta com'era
Saturday night is still just as it was
per tutti voi, amici miei,
for all of you, my friends,
ma non per me.
but not for me.
Brilla la città intorno a me,
The city around me is full of light,
ma nel mio cuore è solo buio.
but in my heart, all is just dark.
La cerco e non c'è più.
I look for her and she is gone.
Chissà dov'è?
Who knows where?
Il sabato sera, amici miei,
Saturday night, my friends,
sarò con voi,
I will be with you,
con le mie mani—con le sue mani.
with my hands—with her hands.
Il sabato sera, amici miei,
Saturday night, my friends,
lei mi diceva: amore, amore,
she told me: love, love,
vivo per te.
I live for you.
Sento da lontano una voce amica,
I hear a friendly voice from afar,
ma non ascolto più nessuno.
but I no longer listen to anyone.
A casa me ne andrò—
I will go home—
piangerò, piangerò
I will cry, I will cry
di sabato sera.
on Saturday night.
Brilla la città intorno a me,
The city around me is full of light,
ma nel mio cuore è solo buio.
but in my heart, all is just dark.
La cerco e non c'è più.
I look for her and she is gone.
Chissà dov'è?
Who knows where?
Il sabato sera, amici miei,
Saturday night, my friends,
sarò con voi,
I will be with you
con le mie mani—con le sue mani.
with my hands—with her hands.
Il sabato sera, amici miei,
Saturday night, my friends,
lei mi diceva: amore, amore,
she told me: love, love,
vivo per te.
I live for you.
Sento da lontano una voce amica,
I hear a friendly voice from afar,
ma non ascolto più nessuno.
but I no longer listen to anyone.
A casa me ne andrò—
I will go home—
piangerò, piangerò
I will cry, I will cry
di sabato sera.
on Saturday night.