Non è strano che mentre tu mi parli
Isn't it strange that while you are talking to me
io ti guardo come se in fondo non parlassi
I look at you as if basically I am not talking
perché quelli tra me e te son concetti astratti
because those between you and me are abstract concepts
come un fiore di Monet e un quadro di Kandinsky
like a flower by Monet and a painting by Kandinsky
Ti avrei presa solamente per tenerti più stretta
I would have only taken you
come Zeno sei coscienza, l’ultima sigaretta
To hold you closer
sai, l’amore non ha orari se poi parte non torna
As Zeno you are conscience
ora balliamo come sconosciuti in mezzo a una folla
The last cigarette
Poi vorrei rivedere un tramonto
Then I would like to see a sunset again
guardarti negli occhi
Look into your eyes
scavarti più a fondo
Dig deeper
perché non ti sento più
Because I don't hear you anymore
sei la fine del mondo
You are the end of the world
ma anche l’inizio
But also the beginning
dentro ogni tuo silenzio
Inside your every silence
sento l’urlo di Munch
I hear Munch's scream
Dentro ogni tuo silenzio sento l’urlo di Munch
In your every silence
dentro ogni tuo silenzio sento l’urlo di Munch
I hear Munch's scream
non importava il luogo ma stavamo insieme
It didn't matter the place
senza parole è tutta un’immaginazione
But we were together
dietro il silenzio ascolto l’eco del tuo nome
Without words, all an imagination
che non riesco a pronunciare
Behind the silence I hear the echo of your name
Ed ho perso la strada di casa
And I lost my way home
per ogni volta che ti sentivi sbagliata
P er every time
quante volte ho detto basta ma non ci bastava
You felt wrong
e adesso dentro di me annego come fossi l’Ophelia
How many times have I said: 'Enough'
Poi vorrei rivedere un tramonto
Then I'd like to see a sunset again
guardarti negli occhi
Look you in the eye
scavarti più a fondo
Dig deeper
perché non ti sento più
Because I can't hear you anymore
sei la fine del mondo
You are the end of the world
ma anche l’inizio
But also the beginning
dentro ogni tuo silenzio
Inside your every silence
sento l’urlo di Munch
I hear the scream of Munch
Dentro ogni tuo silenzio sento l’urlo di Munch
Inside your every silence
dentro ogni tuo silenzio sento l’urlo di Munch
I hear the scream of Munch
Vorrei darti il sole
I would like to give you the sun
per ogni volta che ti svegli male
For every time
con la luna storta
That you wake up badly
ti amo quando splendi, quando piovi di più
With a bad moon
dentro i tuoi silenzi sento l’urlo di Munch
I love you when you shine
Dentro ogni tuo silenzio sento l’urlo di Munch
Inside your silence
dentro ogni tuo silenzio sento l’urlo di Munch
I hear Munch's scream