Translation of the song De-abia plecaseși artist Nicu Alifantis

Romanian

De-abia plecaseși

English translation

You had left suddenly

De-abia plecaseși. Te-am rugat să pleci.

You had left suddenly. I asked you to leave.

Te urmăream de-a lungul molatecii poteci,

I followed you alongside the uphill road,

Pân-ai pierit, la capăt, prin trifoi,

Until you disappeared at the end, between the clovers,

Nu te-ai uitat o dată înapoi!

You didn't look behind one single time!

Ți-aș fi făcut un semn după plecare,

I would have given you a sign after you left,

Dar ce-i un semn din umbră-n depărtare?

But what's a sign from a shadow far away ?

Voiam să pleci, voiam și să rămâi.

I wanted you to leave, I also wanted you to stay.

Ai ascultat de gândul cel dintâi.

You listened to my first thought.

Nu te oprise gândul fără glas.

My silent thought didn't stop you.

De ce-ai plecat? De ce-ai mai fi rămas?

Why have you left? Why would you have stayed?

No comments!

Add comment