Translation of the song Ţara noastră-i ţara noastră artist Nicu Alifantis

Romanian

Ţara noastră-i ţara noastră

English translation

Our country is our country

Ţara noastră-i ţara noastră

Our country is our country

Dulce pajişte albastră

Sweet blue meadow

Aripă sculptată-n dor

Wing sculptured in longing

De lumina ochilor.

By the light of the eyes

Ţara noastră-i ţara noastră

Our country is our country

Dulce pajişte albastră

Sweet blue meadow

Aripă sculptată-n dor

Wing sculptured in longing

De lumina ochilor.

By the light of the eyes

Dacă-i dor nu-l stingi cu apă

If it’s longing, you do not quench it with water

Dacă-i timp nu-l poţi întrece

If it’s time, you can’t beat it

Dacă-i gând nu-l poţi străbate

If it’s thought, you can’t reach it

Noi suntem români

We are Romanian

Noi suntem români!

We are Romanian

Noi suntem români ca brazii

We are Romanian as the fir trees

Noi suntem români ca grâul

We are Romanian as the wheat

Noi suntem români ca focul

We are Romanian as the fire

Noi suntem români!

We are Romanian

Ţara noastră e a noastră

Our country is ours

Vârf de jale şi de dor

Peak of sorrow and longing

Dulce arşiţă albastră

Sweet blue drought

Ca lumina ochilor.

Like the light of the eyes

Ţara noastră-i ţara noastră

Our country is our country

Dulce pajişte albastră

Sweet blue meadow

Aripă sculptată-n dor

Wing sculptured in longing

De lumina ochilor.

By the light of the eyes.

Ţara noastră-i ţara noastră

Our country is our country

Dulce pajişte albastră

Sweet blue meadow

Aripă sculptată-n dor

Wing sculptured in longing

De lumina ochilor.

By the light of the eyes.

Ţara noastră-i ţara noastră

Our country is our country

Dulce pajişte albastră

Sweet blue meadow

Aripă sculptată-n dor

Wing sculptured in longing

De lumina ochilor.

By the light of the eyes

No comments!

Add comment