Очам твоей души - молитвы и печали,
It's all for your soul's eyes - the prayers and the sorrows,
Моя болезнь, мой страх, плач совести моей;
And my disease, my dread, my conscience's bitter cry;
И всё, что здесь в конце, и всё, что здесь в начале,-
What's waiting in the end, and what awaits tomorrow, -
Очам души твоей...
It's all for your soul's eyes...
Очам души твоей - сиренью упоенье
It's all for your soul's eyes - cleome intoxication
И литургия - гимн жасминовым ночам;
And liturgy: it is a hymn to jasmine nights;
Всё, всё, что дорого, что будит вдохновенье,-
All what is dear and all what rouses inspiration, -
Души твоей очам!
For your soul's eye insights!
Твоей души очам - видений страшных клиры...
It's all for your soul's eyes - nights full of dreadful visions...
Казни меня! Пытай! Замучай! Задуши! -
Put me to death! Stab! Torment! Strangle! Crucify! -
Но ты должна принять!.. и плач, и хохот лиры -
But still you must accept!.. Both lyre's laugh and weeping, -
Очам твоей души!..
It's all for your soul's eyes!