Translation of the song Прелюдия (Лунные тени — тени печали...) artist Igor Severyanin

Russian

Прелюдия (Лунные тени — тени печали...)

English translation

Prelude (Shadows of Moonlight - Shadows of Sorrow...)

Лунные тени — тени печали —

Shadows of moonlight - shadows of sorrow -

Бродят бесшумной стопой.

Silently wander on foot.

В черном как горе земли покрывале

Wander in Earth veil as black as great dolour,

Призрачной робкой тропой.

Trace ghostly trail barefoot.

Многих любовно и нежно качали,

They rocked so many, so lovingly followed,

Чутко давали отсвет...

Keenly reflected mindset...

Лунные тени, тени печали,

Shadows of moonlight, shadows of sorrow

Мой повторят силуэт!

Will sleepwalk my silhouette!

No comments!

Add comment