Translation of the song Ami Nem Öl Meg artist Soulwave

Hungarian

Ami Nem Öl Meg

English translation

What doesn't kill me

Mesélhetnek arról, hogy mi van velem

I could tell you about, what's going on with me

Hogy sokszor fáradt vagyok, és folyton fáj a fejem

That I'm often tired and always having a headache

Hogy túl kevésnek érzem mások mellett már önmagam

That I feel like I am less compared to others

Pedig körülöttem, lassan már mindenki ugyanolyan

Although, slowly everyone is the same around me

Elmesélhetném azt is, hogy milyen érzés

I could tell you, how it feels,

Ha jön a kérdés, hogy miért vagyok ugyanabban

when they ask, why am I wearing the same clothes,

Amiben tegnap

as yesterday

Aki meg nem érdemli meg, az mindent megkap

And those who don't deserve it, getting everything

De én tudod inkább nem beszélek róla

But you know, I would rather not talk about it

Ez jobb ha csak az én szívemet nyomja

It's better if it only burdens my heart

Így is tele vagyok régi sebhelyekkel

I'm still full of old scars

De továbblépek és talán majd egyszer

But I'm moving on and maybe once

Minden ugyanúgy lesz mint

Everything will be the same,

Amikor még régen kint

like how we used to play outside

Játszottunk, és nem számított

and it didn't matter,

Hogy ami nem öl meg az fájni fog

what doesn't kill me, it's gonna hurt

Elmesélhetném, hogy mennyit erőlködtem

I could tell you, how much I struggled

Hogy ne csak a rossz oldalam lássam a tükörben

To not see myself in a bad light in the mirror

Mikor csak azt kaptam, hogy én miben hibáztam

When I always got, what I did wrong

Ha szembejöttek velem, én inkább félreálltam

When they came along, I chose to step aside

Senki nem értette meg, hogy mire vágytam

No one understood my desire

Amikor fáztam, mikor a takaró alól lógott ki a lábam

When I was cold, when my feet,

Ha nem érdemlem meg, akkor én miért ezt kaptam

were sticking out of the blanket

De én tudod inkább nem beszélek róla

But you know, I would rather not talk about it

Ez jobb ha mások szívét már nem nyomja

It's better if it doesn't burden the hearts of others anymore

Így is tele vagyok régi sebhelyekkel

I'm still full of old scars

De továbblépek és talán majd egyszer

But I'm moving on and maybe once

Minden ugyanúgy lesz mint

Everything will be the same,

Amikor még régen kint

like how we used to play outside

Játszottunk, és nem számított

and it didn't matter,

Hogy ami nem öl meg az fájni fog

what doesn't kill me, it's gonna hurt

Lehet azt hiszed, hogy mindent tudsz már rólam

You might think you know everything about me now,

Pedig a rímek mögött általában gond van

But usually there's trouble behind the rhymes

Minden szóval tőrt forgattam önmagamban

With every word, I twisted a knife in my own heart,

Amíg a bánatomból felépült egy dallam

until a melody was born from my sorrow

Most már tudod ezért nem beszélek róla

Now you know, this is why I don't talk about it

Ez jobb ha csak az én szívemet nyomja

It's better if it only burdens my heart

Így is tele vagyok régi sebhelyekkel

I'm still full of old scars

De a továbbléptem

But I moved on

Minden ugyanúgy lesz mint

Everything will be the same,

Amikor még régen kint

like how we used to play outside

Játszottunk, és nem számított

and it didn't matter

Hogy ami nem öl meg az fájni fog

what doesn't kill me, it's gonna hurt

No comments!

Add comment