Régóta részeg vagyok
I have been drunk for a long time now
A falban ökölnyomok
There are fist holes in the wall,
Nem tudom merre vagy most
I don't know where you are right now
Fél percenként rád írok
Every half a minute i'm messaging you
Rám törnek hullámok
Waves are hitting me,
Már régen nem látok
for long time now, I am not seeing
Mást, csak egy emléket
anything else, but a memory of
Ahogyan rám nézett
how she looked at me.
Elengednélek én
I would let you go
Elengednélek én
I would let you go
Elengednélek én
I would let you go
Elengednélek én
I would let you go
Minden lépéseddel
With your every step
Közelebb a végéhez
I am closer to the end,
Mert te vagy a szótlan
Because you are silent one,
Én meg az, aki nem kérdez
And I am the one, who isn't asking anything.
Csak nézem, ahogy
I am just watching, how
Zuhanunk a mélybe
we are falling into the deep,
Azt hittem kiismertelek
I thought I knew you,
De lehet, hogy csak félre
But maybe, I misunderstood you.
Rám nevettél, de a szemed
You smiled at me, but your eyes,
Rég mást látott már bennem
Saw something else in me already.
Kitörlöm a számod, a neved
I'm deleting your number,
Nincs erőm már, hogy újrakezdjem
I don't have the strength anymore to start again
Mert túl késő, valami elveszett
Cause its too late, something is lost
És az ígéret nem elég, ez a lövés
And the promise is not enough. This shot
Szívbe megy, és te vagy a töltény
comes to the heart, and you are the bullet.
De kár, hogy vak voltam az elején
What a shame, that I was blind in the beginning.
Csak egy idegen vagy
You are just a stranger,
És akik együtt voltuk
And what we were, together,
Az már hidegen hagy
I don't care about anymore.
Mert te letettél rólunk
Because you abandoned us
Nálad ez így megy
That's how it is with you,
De mondd, miben higgyek?
But tell me, what I should believe in?
Ha neked minden mindegy már
If it's all the same for you,
Elengedlek, nem nézek vissza rád
I am letting you go, I won't look back at you.
Régóta részeg vagyok
I have been drunk for a long time now
A falban ökölnyomok
There are fist holes in the wall,
Nem tudom merre vagy most
I don't know where you are right now
Fél percenként rád írok
Every half a minute i'm messaging you
Rám törnek hullámok
Waves are hitting me,
Már régen nem látok
for long time now, I am not seeing
Mást, csak egy emléket
anything else, but a memory of
Ahogyan rám nézett
how she looked at me.
Elengednélek én
I would let you go
Elengednélek én
I would let you go
Elengednélek én
I would let you go
Elengednélek én
I would let you go
A reggel visszhangzik az ürességtől
The morning is echoing with emptiness,
Mert benned mindent megtaláltam
because I've found everything in you
Félek az újabb ébredéstől
I'm afraid of waking up again
Mert szembejössz a valóságban
because you might cross my path in the real world.
Minden ugyanúgy marad, ahogy hagytál
Everything stayed the way you left me
A képek a falakon, a takarón egy hajszál
The pictures on the walls, a hair strand on the pillow,
Választ el az őrülettől
separate me from going crazy,
Szabadulnék az emlékedtől
I'd like to get rid of the memory of you.
Csak egy idegen vagy
You are just a stranger,
És akik együtt voltuk
And what we were, together,
Az már hidegen hagy
I don't care about anymore.
Mert te letettél rólunk
Because you abandoned us
Nálad ez így megy
That's how it is with you,
De mondd, miben higgyek?
But tell me, what I should believe in?
Ha neked minden mindegy már
If it's all the same for you,
Elengedlek, nem nézek vissza rád
I am letting you go, I won't look back at you.
Régóta részeg vagyok
I have been drunk for a long time now
A falban ökölnyomok
There are fist holes in the wall,
Nem tudom merre vagy most
I don't know where you are right now
Fél percenként rád írok
Every half a minute i'm messaging you
Rám törnek hullámok
Waves are hitting me,
Már régen nem látok
for long time now, I am not seeing
Mást, csak egy emléket
anything else, but a memory of
Ahogyan rám nézett
how she looked at me.
Elengednélek én
I would let you go
Elengednélek én
I would let you go
Elengednélek én
I would let you go
Elengednélek én
I would let you go