Translation of the song Xasta bo‘lma artist Yulduz Usmonova

Uzbek

Xasta bo‘lma

English translation

Do not be sick.

Seni hamma-hammadan yaxshi ko‘rib, sevaman,

I love you more than anyone and everything, adore you,

Bilib-bilmay ba’zida qalbing ozor beraman.

Sometimes I hurt you rightly or wrongly.

Xasta bo‘lib qolsang gar, aniq ado bo‘laman,

If you are sick, I will die definitely,

Kasal bo‘lma iltimos, sensiz nima qilaman?

Please, do not be sick, what will I do without you?

Bizga baxtlar yarashadi, armon emas,

Happiness suits us, but not suffering,

O‘zga yorlar kulgulari darmon emas,

Others' smile for us cannot be healing,

Boshqa birov sendek bo‘lolmas!

Someone else cannot be like you!

Xasta bo‘lma jonim, ado bo‘laman,

Do not be sick my darling, I will perish,

Mendan oldin o‘lma, ishon, o‘lib bo‘laman

Do not die before me, believe, I will vanish.

Senga men zor bo‘laman,

I will need you,

Sensiz men xor bo‘laman, azizim. (x2)

I will be worthless without you, my dear.(×2)

Seni hatto o‘zgalar-u o‘zimdan ham qizg‘onib,

I envy you for everyone, even for myself,

Ko‘rsam deyman seni, har kun yuragim yonib.

With a burning heart I want to see you everyday.

Gohida men o‘zim rost so‘zlardan ham tonib,

At times I am tired of true words,

Kasal bo‘lma iltimos, yig‘layman sensiz qolib.

Please, do not be sick, leaving without you I will weep.

Xasta bo‘lma jonim, ado bo‘laman,

Do not be sick my darling, I will perish,

Mendan oldin o‘lma, ishon, o‘lib bo‘laman.

Do not die before me, believe, I will vanish.

Senga men zor bo‘laman,

I will need you,

Sensiz men xor bo‘laman, azizim. (x2+x2)

I will be worthless without you, my dear.(×4)

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment