ねぇ Darling ねぇ Darling
Hey Darling hey Darling
またテレビつけたままで
You fell asleep again with the television on
スヤスヤ どんな夢見てるの?
What kind of dreams are you having?
ねぇ Darling 脱ぎっぱなし
Hey Darling your used socks are left around
靴下も裏返しで
And turned inside out
もー、誰が片づけるの?
Geez, who's gonna clean up after you?
いつか友達と語り合った
One time I talked to my friends
まるでかけ離れてるのに
But you're quite far from that
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
Ah why did I fall in love with you?
私って少し変わり者なのね
I guess I'm a little strange
Ah こんなにも放っておけない人は
Ah for someone who can't be left alone
星の数ほどいる中で ねぇ Darling
Within the sheer number of stars hey Darling
あなたしかいない
You're the only one
ねぇ Dariling どっちがいい?
Hey Darling which one?
このスカートとワンピース
This skirt or dress
あー、今あくびしてたでしょ
Ah, you were yawning now
ねぇ早く 出かけよう
Hey hurry we have to go
待って! 携帯忘れたかも
Wait! I might have forgotten my phone
あー、今ため息ついたでしょ?
Ah, did you sigh just now?
いつか聞いたあなたの好きな
One time I asked you about
女優さんとは
Your favorite actress
似ても似つかないのに私
But I'm not exactly like her
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
Ah why did I fall in love with you
あなたってほんと変わり者なのね
You must be pretty strange
Ah こんなにもワガママ言える人は
Ah for someone who's said to be selfish
星の数ほどいる中で ねぇ Darling
Within the sheer number of stars hey Darling
あなたしかいない
You're the only one
そう きっとこんな毎日が
I wonder if these days
嫌よ嫌よも好きのうちかな
I wonder if I really like it or definitely don't definitely don't
抜け殻を全部集めなきゃ
I have to pick up all of your scraps
毎度毎度お騒がせしちゃう
Always always I grumble
お出かけの前も
Before we go out too
懲りずに付き合ってね
But it doesn't keep me discouraged
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
Ah why did I fall in love with you
Ah だって好きになっちゃったんだから
Ah that's because I fell in love with you
変わり者同士うまくやってこうよ
We're both so strange and it works so well
Ah ずっとずっとそばにいてほしい人は
Ah for someone who wants to be by your side forever and ever
星の数ほどいる中で ねぇ Darling
Within the sheer number of stars hey Darling
あなたしかいない
You're the only one