Παίρνω ένα ποδήλατο και φεύγω για τ' αδύνατο
I take a bike and leave for the impossible
κρατάω στο χέρι το κλειδί
I hold the key on hand
πιάνω το τιμόνι ο σφυγμός μου δυναμώνει
I get the steering wheel my pulse gets stronger
το έργο κάπου το 'χω ξαναδεί
I have seen the film somewhere
Ήμουν μικρό παιδάκι με καθαρή καρδιά
I was a little child with pure heart
είχα τ'ονειρό μου, το ποδήλατό μου
I had my dream, my bike
κι όλα έμοιαζαν σωστά
and everyhting seems right
έγινα δεκάξι, κι όλα ήταν εντάξει
I become sixteen and everything was OK
είχα μια ζωή μπροστά
I had a life ahead
Το ποδήλατό μου, ήταν πάντοτε δικό μου
My bike was always mine
και με πήγαινε πολύ μακρυά
and took me far away
μέσα στη Σαχάρα, σαν την πιο βαθιά λαχτάρα
through Sahara, as the deepest eagerness
μ'οδηγούσε πέρα απ'τη χαρά
it lead me beyong joy
Και τώρα στον αγώνα, ξανά απ'την αρχή
And now on race, again from the begining
Φόρτσα στο πεντάλι, να 'ρθουνε κι οι άλλοι
Force on the pedal, and the others are coming
πάμε για ορθοπεταλιές
lets go for rides
τα ποδήλατά μας, όπως τα όνειρά μας
our bikes, just as our dreams
ξέρουν από ανηφοριές
know about uphills