Translation of the song Sempre que Lisboa Canta artist Manuel Almeida
Sempre que Lisboa Canta
Every Time Lisbon Sings
Lisboa cidade amiga
Lisbon friendly city
Que és meu berço de encantar
You are my cradle that enchants me
Ensina-me uma cantiga
Teach me a song
Das que tu sabes cantar
Of those you can sing
Uma cantiga singela
A simple song
Daquelas de enfeitiçar
Of those bewitch us
Para eu cantar à janela
To sing at the window
Quando o meu amor passar
When my love passes
Sempre que Lisboa canta
Every time Lisbon sings
Não sei se canta, não sei se reza
I don't know if it sings or if itprays
A sua voz com carinho
Her voice tenderly
Canta baixinho sua tristeza
Sing her melancholy in a low voice
Sempre que Lisboa canta
Every time Lisbon sings
À gente encanta sua beleza
Her beauty enchants people
Pois quando Lisboa canta
Because when Lisbon sings
Canta o fado com certeza
It sings Fado for sure
Eu quero dar-te um castigo
I want to give you a punishment
Por tanto te ter amado
For loving you so much
Quero que cantes comigo
I want you to sing with me
Os versos do mesmo fado
The verses of the same fado
Quero que Lisboa guarde
I want Lisbon to keep
Tantos fados que cantei
So many Fados that I sang
Para cantar-me mais tarde
So that it'll sing to me later
Os fados que lhe ensinei
The Fados that I taught him
Sempre que Lisboa canta
Every time Lisbon sings
Não sei se canta, não sei se reza
I don't know if it sings, if it prays
A sua voz com carinho
Her voice tenderly
Canta baixinho sua tristeza
Sing her melancholy in a low voice
Sempre que Lisboa canta
Every time Lisbon sings
À gente encanta sua beleza
Its beauty enchants people
Pois quando Lisboa canta
Because every time Lisbon sings
Canta o fado com certeza
It sings Fado for sure
Sempre que Lisboa canta
Every time Lisbon sings
À gente encanta sua beleza
Its beauty enchants people
Pois quando Lisboa canta
Because every time Lisbon sings
Canta o fado com certeza
It sings the Fado for sure