Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
La drogue n’est qu’un outil, l’homme fait le mal
Drugs are just a tool, Man is evil
Le mal veut la maille, faire l’amour aux femmes de ses rêves
Evil wants money and to make love to the women of its dreams
Dans le système, le boss a ses règles
In the system, the boss has his rules
Dans les combats, je fonce, j’accélère
In fights, I charge, I accelerate
Alors laisse-les faire un peu, garçon
Then I let them go, boy
Ils parlent tous comme des vénères
They all sound salty
Peu d’action, alors quoi ? Alors quoi ?
A little action, so what? So what?
J’préfère dire des trucs gentils et j’me servir un fristi avec deux glaçons
I'd rather say nice things and help myself to a Fristi with a pair of ice cubes
Pif dans le nez, paf dans le visage
Pif in the nose! Paf in the face!
La musique n’attire pas que les problèmes
Music only attracts problems
C’est facile de battre mais c’est raisonné
It's easy to fight, but it's rational
La musique est faite par le Motel
The music is made by Le Motel
Il est dans le sky grâce au popo
He's in the sky thanks to the popo
Nous, on a continué la ride et nos promesses
We continue with our ride and our promises
Morale 2 dans les bacs
Morale 2 in stores now
Passez-moi cette foutue maille et le pollen
Pass me the fucking money and pollen
Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Sabena, Sabena, on part vers le ciel
Sabena, Sabena, we take to the sky
La musique a payé les tickets d’avion, c’est le paradis, enfin récompensés
The music paid for the plane tickets, it's paradise, finally rewarded
Sabena, Sabena, Sabena, j’ai choisis cette vie car je savais qu’elle compenserait
Sabena, Sabena, Sabena, I chose this life 'cause I knew it'd satisfy
Mes envies de ken
My lust for fucking
J’ai choisi cette fille car je savais qu’elle comprendrait
I chose this girl 'cause I knew she'd understand
Cette musique, c’est le genre de came que t’aimes
This music is the only kind of drug you like
J’ai mon style comme le Jean, le Jass, le vrai
I got style like the Jean, the Jass, the real
Elles m’ont parlés d’une soirée copine
They talked 'bout spending the night
On a vu que les grandes pétasses de merde
All we saw were fucking dirty sluts
Fais les bails, fais les bails et profite
Scheming, scheming for profit
Sabena dans le vaste ciel
Sabena in the vast sky
Jolie hôtesse, petite copine, posé dans le cockpit à la prendre par les fesses
Pretty stewardess in the cockpit, waiting to take it up the ass
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Sabena, Sabena, j’ai pris un vol direct
Sabena, Sabena, I took a non-stop flight
Sans trop m'poser de questions, genre : « Où est-ce qu’on irait ? »
Without really asking myself questions like, Where are we going?
C’est pas trop mon style, on est déjà à mille pieds
That's not really my style, we're already 1,000 feet up
On est déjà à mille pieds, j‘vois plus les rageux
We're already 1,000 feet up, I can't see the haters anymore
Un peu de thé dans l’avion se partage
A little tea to share on the plane
L’ambiance devient chaleureusement plus vive et plus direct
The ambiance is becoming more warm and lively
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Il est dans le sky
He's in the sky
Il est dans le sky
He's in the sky
Il est dans le sky
He's in the sky
Il est dans le sky
He's in the sky