Translation of the song Se scuturau toţi trandafirii artist Ştefan Lăzărescu

Romanian

Se scuturau toţi trandafirii

English translation

Roses All Withered And Wilted

Se scuturau toţi trandafirii

Roses all withered and wilted

În seara când ne-am despărţit;

the evening we drifted apart;

Plângea pădurea şi zefirii,

and forests and breezes all teared

Plângea şi lacul liniştit.

in stillness lakes crying all start.

Tu nu m-ai înţeles pe mine

My being you never have fathomed

Şi nici n-ai vrut să mă-nţelegi!

and never cared to comprehend!

Dar când ne vom cunoaşte bine,

that when seeing without passion

Vom fi bătrâni, vom fi moşnegi...

We would be old and by time bent …

Mă vei uita, că-s prea departe,

I’ll be forgotten, by the distance,

Cu toate că nu voieşti,

unwillingly, without intent

Mă vei uită, că şi uitarea

you will forget me since oblivion

E scrisă-n legile-omeneşti.

is written as a human trend.

Poate vreun murmur de chitară

And maybe when some strings will whisper

Îţi va trezi păreri de rău,

regrets awaken from the times now gone

Şi vei gândi întâia oară

and then just maybe for a whimper

La cel ce te-a iubit mereu...

you’ll ponder on the Dear John …

No comments!

Add comment