Translation of the song Ángel de la noche artist David Bisbal

Spanish

Ángel de la noche

English translation

Angel of the Night

Solo, perdido en la noche

Alone, lost in the night

Arrancando sueños a un café

stealing dreams/sleep from coffee,

Se quiebra el aire de anhelos perdidos

The air burns from lost desires

Me sabe a nada impregnado de olvido

It taste like nothing, impregnated of forget(forgetfulness)

Plena, cual playa serena

Full, what a fully serene beach

Bella como nadie nunca vi

Beautiful, like no one I ever saw

Voy descubriendo su justa medida

Im slowly discovering her just measures,

Mientras la noche desfila en su honor

While the night flaunts its honor

Y me encuentro atrapado en su pelo

and I find myself trapped in her hair

Cayendo en un abismo de ardiente deseo

Falling into an abyss of ardent desire,

Decidido a enfrentar mí destino

Decided to confront my destiny

Decidido a morirme de amor

Decided to die for love

(Estribillo x2)

(Chorus2x)

Ángel de la noche

Angel of Night,

Déjame llevarte a mi locura

let me take you to my madness

Te daré mi amor bajo la luna

I'll give you my love under the moon

Solos tú y yo

Only you and I

En la noche oscura

in the dark night

Duelo, de instinto y de miedo

Duel, of instict and of fear

Voy a sobreviviendo a la ansiedad

I go on, surviving anxiety

Cuestión de impulso

Question of impulse,

Sorpresa y anhelo

surprise and desire

De no creerme que cerca la tengo

arises from not believing how close I have her

Ruedo del vino a sus labios

Ring of wine at her Lips

En el juego incierto del amor

In the uncertain game of love

Se escapa el mundo por esos ojazos

The world escapes through those big eyes

Se ha confirmado que el cielo es de dos

It has been confirmed, the heavens belongs to two

Su figura mi arrojo y las horas

I throw myself against her figure, and the hours

Conspiran con las ganas de hallarnos a solas

conspire with the desire to find us alone

No habrá nada que rompa el embrujo

There will be nothing to break the spell

No habrá forma de hallar salvación

There will be no way to find salvacion

(Estribillo x2)

(chorus2x)

Lo demás es historia contada

The rest is a told story

Me reservo el derecho a callar

I reserve the right to silence

Si el amor es un sueño de locos

If love is the dream of madmen

Que me acusen de loco de atar

Then I am a raving lunatic

(Estribillo x2)

(chorus2x)

No comments!

Add comment