Translation of the song Rakastan elämää (Я люблю тебя, жизнь) artist Georg Ots

Finnish

Rakastan elämää (Я люблю тебя, жизнь)

English translation

I Love Life

Päättyy yö, aamu saa

I Love Life

Uusi päivä kun kirkkaana koittaa

The night ends, morning dawns,

Sulle oi, kotimaa

A new day starts bright.

Sävel kaunehin tuulessa soittaa

For you, oh homeland,

Rakastan elämää

The most beautiful melody plays in the wind.

Joka uutena aamussa aukee

I love life,

Rakastan elämää

That as new opens in the dawn.

Joka uupuen illassa raukee

I love life,

Kirkkahin päivä ei

The brightest of days,

Aina parhainta loistetta suone

does not always shine upon us.

Unelman usein vei

Often it took the dream away,

Eikä ystävä lohtua tuone

And a friend can't comfort.

Rakastan elämää

I love life,

Joka kyynelten helminä hohtaa

That shines as pearls of tears.

Rakastan elämää

I love life,

Joka myrskyihin tietäni johtaa

That guides my path into storms.

Jäänyt on päivän työ

The day's work is behind,

Ilta varjoja tielleni siirtää

Evening puts shadows on my path.

Kaupungin sydän lyö

The heart of the city beats,

Valot laineille siltoja piirtää

Lights draw bridges on waves.

Rakastan elämää

I love life,

Joka nuoruuden haaveita kantaa

That carries hopes of youth.

Rakastan elämää

I love life,

Joka muistojen hetkiä antaa

That gives moments of memories.

Rakastan elämää

I love life,

Sille lempeni tahdon mä antaa

To that I want to give my love.

Rakastan elämää

I love life,

Joka muistojen hetkiä kantaa

That carries moments of memories.

No comments!

Add comment