Translation of the song 青い車 artist Sachie Hiraga

Japanese

青い車

English translation

Aoi Kuruma (Blue Car)

朝霧をくぐり抜け

Through the morning fog

空色のこの車で

In this car of sky blue

行き白くまだ眠りの

I'm going blank and still asleep

街は静か

The town is silent

映画のようなラジオと

With a radio like a movie

途中で食べたラメン

And the ramen I ate on the way

この時は二度とない

I'll never have this moment again

予感がして外見る

I had a premonition and looked outside

時がゆらゆら

Time is wavering

飛び散る心

My heart is flying apart

捕まえて

Catch me

燥いでも黙っても

Even if I'm loud, even if I'm silent

物足りないよ

You're never satisfied

ほらもう日が登る

Look, the sun is already rising

なんとなく切なさが

Somehow or another, I'm in pain.

空色のこの車よ

This car of sky blue

この人をまたすてきな

Take this person

場所へ連れて

To a wonderful place again.

本当はもう少し

The truth is

甘えていたいけれど

I want to be pampered a little more.

また合うために帰るよ

I'll be back to see you.

ありがとうありがとう

Thank you, thank you.

窓がキラキラ

The window sparkles

誰かの顔を思い出す

Someone's face appears on my head

祈っても伝えても

Even if I pray, even if I do so out loud

やりきれないよ

It's still too much.

ほらもう日が登る

Look, the sun is already rising.

時がゆらゆら

Time is wavering

飛び散る心

My heart is flying apart

捕まえて

Catch me

燥いでも眠っても

Even if I'm lively, even if I'm asleep

物足りないよ

You're never satisfied

ほらもう日が登る

Look, the sun is already rising

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment